{"id":17401,"date":"2017-04-19T16:35:36","date_gmt":"2017-04-19T12:35:36","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17401"},"modified":"2017-04-23T20:01:36","modified_gmt":"2017-04-23T16:01:36","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%aa-%e1%83%9b%e1%83%aa%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%92%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17401","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10dc\u10ea \u10db\u10ea\u10d3\u10d0\u10e0 \u10d2\u10d6\u10d0\u10e1 \u10d3\u10d0\u10d0\u10d3\u10d2\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d6\u10d0 \u10ee\u10d4\u10da\u10d0\u10ee\u10da\u10d0 \u10e1\u10d0\u10eb\u10d4\u10d1\u10d0\u10e0\u10d8 \u10d2\u10d0\u10e3\u10ee\u10d3\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>He who takes the wrong road must take his journey again<\/p>\n<p>Don&#8217;t leave a travelled road to follow a trail (Am.).<\/p>\n<p>Don&#8217;t quit the highway for a short cut (Br.).<\/p>\n<p>Lui qui se trompe de la route perd<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0438\u0449\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0435\u043b\u043e\u0447\u043d\u043e\u0439, \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0435\u0441\u0442\u044c \u0441\u0442\u043e\u043b\u0431\u043e\u0432\u0430\u044f.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u043f\u043e \u043d\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u043e\u0439 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0435 \u043f\u043e\u0439\u0434\u0435\u0442, \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0443 \u043e\u043f\u044f\u0442\u044c \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e \u043d\u0435\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0443\u0442\u044c \u0432\u044b\u0431\u0435\u0440\u0435\u0442, \u043f\u0443\u0442\u044c \u0432\u043d\u043e\u0432\u044c \u0438\u0441\u043a\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u043a\u0440\u0438\u0432\u043e\u0439 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0435 \u0432\u043f\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u043a\u0440\u0438\u0432\u043e\u0439 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0435 \u043f\u043e\u043b\u043e\u043c\u0430\u0435\u0448\u044c \u043d\u043e\u0433\u0438.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u043f\u043b\u043e\u0445\u043e\u0439 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0435 \u0434\u0430\u043b\u0435\u043a\u043e \u043d\u0435 \u0443\u0435\u0434\u0435\u0448\u044c.<\/p>\n<p>Besser auf dem rechten Wege hinken als auf dem falschen reiten.<\/p>\n<p>Ehrliche Leute gehen keine krummen Wege.<\/p>\n<p>Der rechte Weg ist nicht krumm.<\/p>\n<p>Wer auf dem rechten Wege ist, braucht sich nicht umzuschauen.<\/p>\n<p>Wer recht handelt, braucht das Licht nicht zu scheuen.<\/p>\n<p>Keine gr\u00f6\u00dfere Wunde als ein falscher Freund.<\/p>\n<p>Unkraut mu\u00df weg vom Feld.<\/p>\n<p>Yanl\u0131\u015f hesap Ba\u011fdat\u2019tan d\u00f6ner.<\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0628\u062f\u0623 \u0628\u062f\u0648\u0646 \u0631\u0623\u0633\u0647 \u0645\u0627 \u062e\u0644\u0627\u0635\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0628\u062f\u0623 \u0628\u062f\u0648\u0646 \u0631\u0623\u0633\u0647 \u0645\u0627 \u062e\u0644\u0627\u0635\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.<strong>(<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062a\u062c\u0646\u0651\u0628 \u0627\u0644\u062e\u064e\u0628\u064e\u0627\u0631\u00a0\u0623\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062b\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0633\u0644\u0643 \u0627\u0644\u062c\u062f\u062f \u0623\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u062b\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0639\u0627\u0642\u0644 \u0645\u0646 \u064a\u0631\u0649 \u0645\u0642\u0631\u0651 \u0633\u0647\u0645\u0647 \u0645\u0646 \u0631\u0645\u064a\u062a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0651\u0644 \u062d\u0633\u064f\u0646 \u062d\u0633\u064f\u0646 \u0627\u0644\u0622\u062e\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642 \u064a\u0628\u064a\u0651\u0646 \u0645\u0646 \u0623\u0648\u0651\u0644\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u062f\u0627 \u0628\u062f\u0648\u0646 (\u0628\u0644\u0627) \u0631\u0627\u0633\u0648\u0645\u0627 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u062e\u0644\u0627\u0635\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u062f\u0627 \u0628\u0631\u0627\u0633\u0648 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u062e\u0644\u0627\u0635\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u0649 \u064a\u0628\u0627\u064a\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u062d\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0644\u0642\u0651\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0623\u0648\u0651\u0644\u0647 \u0634\u0631\u0637 \u0622\u062e\u0631\u0647 \u0646\u0648\u0631\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0628\u062f\u0639 (\u0628\u062f\u0623) \u062e\u062a\u0645\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u0628\u062f\u0627) \u0628\u0644\u0627 \u0631\u0627\u0633\u0648 \u0645\u0627 \u062e\u0644\u0627\u0635\u0648 \u0627\u0644\u0644\u064a\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He who takes the wrong road must take his journey again Don&#8217;t leave a travelled road to follow a trail (Am.). Don&#8217;t quit the highway for a short cut (Br.)&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17401\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17401"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17401"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17401\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17402,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17401\/revisions\/17402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17401"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17401"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17401"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}