{"id":17564,"date":"2017-04-19T17:23:52","date_gmt":"2017-04-19T13:23:52","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17564"},"modified":"2017-04-19T17:53:10","modified_gmt":"2017-04-19T13:53:10","slug":"%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%9b%e1%83%a7%e1%83%9d%e1%83%a4%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%a3%e1%83%a8%e1%83%98%e1%83%a8%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%93-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%ae","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17564","title":{"rendered":"\u10d0\u10d5\u10d0\u10d3\u10db\u10e7\u10dd\u10e4\u10dd\u10d1\u10d0\u10e1 \u10e3\u10e8\u10d8\u10e8\u10e0\u10d0\u10d3 \u10e8\u10d4\u10ee\u10d5\u10d3\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Meet the disease as it approaches<\/p>\n<p>Qui affronte la maladie seul commet le prix de la vie.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445\u0430 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0439.<\/p>\n<p><em>\u0421\u0442\u0440\u0430\u0445<\/em>\u00a0\u043d\u0435 \u0438\u0437\u043b\u0435\u0447\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0430\u0435\u0442\u00a0<em>\u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u0438<\/em>.<\/p>\n<p>Es ist niemand so krank, er hofft auf Besserung.<\/p>\n<p>Wer die Krankheit heilen soll, der muss sie kennen.<\/p>\n<p>Zur Besserung ist nie zu sp\u00e4t.<\/p>\n<p>Arbeit, M\u00fc\u00dfigkeit und Ruh schlei\u00dfen dem Arzt die T\u00fcre zu.<\/p>\n<p>Hastal\u0131\u011f\u0131\u00a0 korkmadan kar\u015f\u0131lamal\u0131s\u0131n.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0648\u0628 \u062a\u0635\u062f\u0623 \u0643\u0645\u0627 \u064a\u0635\u062f\u0623 \u0627\u0644\u062d\u062f\u064a\u062f\u060c \u0642\u064a\u0644 \u0641\u0645\u0627 \u062c\u0644\u0627\u0624\u0647\u0627 \u061f \u0642\u0627\u0644: \u0630\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0648\u062a\u0644\u0627\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0622\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0648\u0627\u0642\u064a\u0629 \u062e\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0642\u064a\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u064a\u062d\u0628\u0651 \u0627\u0644\u0631\u0641\u0642 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631 \u0643\u0644\u0651\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0625\u0630\u0627 \u0623\u0646\u0639\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0628\u062f \u0646\u0639\u0645\u0629 \u0623\u062d\u0628\u0651 \u0623\u0646 \u062a\u0631\u0649 \u0639\u0644\u064a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0645\u0644 \u0645\u0647\u062f \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0648\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0644 \u062a\u0628\u0644\u063a \u0627\u0644\u0623\u0645\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0645\u0644 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0632\u0642 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0628\u0648\u0627\u0628 \u0623\u0644\u0644\u0647 \u0643\u062b\u064a\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646\u00a0\u0627\u0639\u062a\u0642\u062f\u00a0\u0628\u062d\u062c\u0631\u00a0\u0646\u0641\u0639\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642 \u0647\u064a\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0628\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u062a\u0628\u063a \u0639\u0644\u064a\u0643 \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u0628\u063a \u0639\u0644\u064a\u0643 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0631\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062a\u062c\u0627\u0631\u0628 (\u0627\u0644\u0627\u0645\u062a\u062d\u0627\u0646\u0627\u062a) \u0644\u064a\u0633\u062a \u0644\u0647\u0627 \u0646\u0647\u0627\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0632\u064a\u0627\u062f\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Meet the disease as it approaches Qui affronte la maladie seul commet le prix de la vie. \u0411\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u044c \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445\u0430 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0439. \u0421\u0442\u0440\u0430\u0445\u00a0\u043d\u0435 \u0438\u0437\u043b\u0435\u0447\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0430\u0435\u0442\u00a0\u0431\u043e\u043b\u0435\u0437\u043d\u0438. Es ist niemand so krank, er&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17564\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[2803],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17564"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17564"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17564\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17565,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17564\/revisions\/17565"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17564"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}