{"id":17606,"date":"2017-04-19T17:39:16","date_gmt":"2017-04-19T13:39:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17606"},"modified":"2017-04-23T19:59:14","modified_gmt":"2017-04-23T15:59:14","slug":"%e1%83%a1%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%a6%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%a9%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17606","title":{"rendered":"\u10e1\u10ee\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8 \u10ed\u10d8\u10e0\u10d8 \u10e6\u10dd\u10d1\u10d4\u10e1 \u10e9\u10ee\u10d8\u10e0\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>None knows the weight of another\u2019s burden<\/p>\n<p>Another&#8217;s cares will not rob you of sleep (Am.).<\/p>\n<p>It is easy to bear the misfortunes of others (Br.).<\/p>\n<p>We can always bear our neighbors&#8217; misfortunes (Am.)<\/p>\n<p>Personne ne conna\u00eet le poids de fardeau d&#8217;autrui<\/p>\n<p>L\u00e9ger est le fardeau port\u00e9 par autrui.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0432\u0435\u0441\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0435 \u0433\u043e\u0440\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u043e\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u043e\u0441\u0435\u0434\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u0438\u043a \u0441\u043f\u044f\u0449\u0438\u043c \u043a\u0430\u0436\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f \u0431\u0435\u0434\u0430 \u2013 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0434\u0430.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0440\u0435\u00a0\u0432\u0430\u0448\u0435,\u00a0\u0447\u0442\u043e\u00a0\u0431\u0435\u0437\u043c\u0430\u0441\u043b\u0430\u00a0\u043a\u0430\u0448\u0430.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u00a0\u0447\u0443\u0436\u043e\u0439\u00a0\u0449\u0435\u043a\u043e\u0439\u00a0\u0437\u0443\u0431\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0431\u043e\u043b\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0442\u043e\u00a0\u0443\u00a0\u0442\u0435\u0431\u044f\u00a0\u0431\u043e\u043b\u0438\u0442,\u00a0\u0442\u043e\u00a0\u0443\u00a0\u0434\u0440\u0443\u0433\u043e\u0433\u043e\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0441\u0432\u0435\u0440\u0431\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f\u0431\u0435\u0434\u0430\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0432\u0435\u0441\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f\u00a0\u0431\u043e\u043b\u044f\u0447\u043a\u0430\u00a0\u0432\u00a0\u0431\u043e\u043a\u0443\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0441\u0438\u0434\u0438\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f\u00a0\u043d\u043e\u0448\u0430\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0442\u044f\u043d\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0430\u044f\u00a0\u0441\u043b\u0435\u0437\u0430,\u00a0\u0447\u0442\u043e\u00a0\u0441\u00a0\u0433\u0443\u0441\u044f \u0432\u043e\u0434\u0430.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0435\u00a0\u0433\u043e\u0440\u0435\u00a0\u0432\u043f\u043e\u043b\u0433\u043e\u0440\u044f\u00a0\u0433\u043e\u0440\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u043e\u0435\u00a0\u0433\u043e\u0440\u0435\u00a0\u043e\u0445\u0430\u043d\u044c\u0435\u043c\u00a0\u043f\u0440\u043e\u0439\u0434\u0451\u0442<\/p>\n<p>Anderer Ungl\u00fcck ist uns nur ein Traum.<\/p>\n<p>Wer immer gesund ist, wei\u00df nicht, wie einem Kranken zu Mute ist.<\/p>\n<p>Wer immer gesund ist, wei\u00df nicht,wie einem Kranken zu Mute ist.<\/p>\n<p>100 Schl\u00e4ge auf fremden R\u00fccken ist nicht viel.<\/p>\n<p>Tok a\u00e7\u0131n halinden bilmez.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0648\u0627\u0644\u064a\u0646\u0627 \u0648\u0644\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0646\u0627\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641 \u0639\u064a\u0646 \u062a\u0628\u0643\u0649 \u0648\u0644\u0627 \u0639\u064a\u0646\u0649 \u062a\u062f\u0645\u0639\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0641 \u0639\u064a\u0646 \u062a\u062f\u0645\u0639 \u0648\u0644\u0627 \u0639\u064a\u0646 \u0623\u0645\u0651\u064a \u062a\u0628\u0643\u064a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648\u0643\u062a\u0649 \u0641\u0649 \u0642\u0641\u0627 \u063a\u064a\u0631\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0639\u062f \u062d\u0645\u0627\u0631\u064a \u0645\u0627 \u064a\u0646\u0628\u062a \u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2. \u00a0\/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0627\u0644 \u062a\u0639\u0627\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0627 \u062c\u0645\u0644\u0646\u0627 \u0628\u0627\u0631\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>None knows the weight of another\u2019s burden Another&#8217;s cares will not rob you of sleep (Am.). It is easy to bear the misfortunes of others (Br.). We can always bear&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17606\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17606"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17606"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17606\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17607,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17606\/revisions\/17607"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17606"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17606"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17606"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}