{"id":1769,"date":"2017-01-23T13:50:56","date_gmt":"2017-01-23T09:50:56","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1769"},"modified":"2017-10-26T14:41:55","modified_gmt":"2017-10-26T10:41:55","slug":"%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%92%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%96%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%98-%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%a2%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%97-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1769","title":{"rendered":"\u10d0\u10dc\u10d2\u10d4\u10da\u10dd\u10d6\u10d4\u10d1\u10d8 \u10e9\u10d0\u10db\u10dd\u10d5\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10dd\u10d7"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d2\u10d0\u10d5\u10e9\u10e3\u10db\u10d3\u10d4\u10d7, \u10ee\u10db\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10db\u10dd\u10d5\u10d8\u10e6\u10dd\u10d7.<\/p>\n<p>Lit: Let\u2019s\u00a0 make \u00a0the angels \u00a0pass by our door.<\/p>\n<p>Fig: Let\u2019s be quiet.<\/p>\n<p>Lit: Faisons \u00a0passer les anges devant notre porte.<\/p>\n<p>Fig:\u00catre silencieu, se taire.<\/p>\n<p>\u0421\u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0442\u0430\u043a, \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u043c\u0438\u043c\u043e \u043d\u0430\u0448\u0438\u0445 \u0434\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u043b\u0438 \u0430\u043d\u0433\u0435\u043b\u043e\u0432 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c \u043d\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0431\u0440\u0430\u0442\u044c \u0432 \u0440\u043e\u0442 \u0432\u043e\u0434\u044b (\u043a\u0430\u043a \u0432\u043e\u0434\u044b \u0432 \u0440\u043e\u0442 \u043d\u0430\u0431\u0440\u0430\u043b)\u0420\u0430\u0437\u0433. \u043e\u0431 \u0443\u043f\u043e\u0440\u043d\u043e\u043c \u043c\u043e\u043b\u0447\u0430\u043d\u0438\u0438<\/p>\n<p>\u0425\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u044c \u043c\u043e\u043b\u0447\u0430\u043d\u0438\u0435<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0438\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0438 \u0437\u0432\u0443\u043a\u0430<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c \u044f\u0437\u044b\u043a \u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0432\u044f\u0437\u0438<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043c\u044b\u043a\u0430\u0442\u044c \u0443\u0441\u0442, \u043e\u0442\u043c\u0430\u043b\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u041a\u043d\u0438\u0436\u043d. \u0423\u0441\u0442\u0430\u0440.<\/p>\n<p>\u041c\u043e\u043b\u0447\u0430\u0442\u044c \u043a\u0430\u043a \u0440\u044b\u0431\u0430<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e\u0433\u043b\u043e\u0442\u0438\u0442\u044c \u044f\u0437\u044b\u043a \u0420\u0430\u0437\u0433. \u0418\u0440\u043e\u043d.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0437\u043c\u043e\u043b\u0432\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c<\/p>\n<p>\u041c\u043e\u043b\u0447\u0430\u0442\u044c \u043a\u0430\u043a \u0438\u043d\u0434\u0438\u0439\u0441\u043a\u0430\u044f \u0433\u0440\u043e\u0431\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0420\u0430\u0437\u0433.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043c\u0430\u043b\u043a\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u201eF\u00fchren wir die Engel herunter\/-vorbei!\u201c<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: sich in Schweigen h\u00fcllen;<\/p>\n<p>von etw schweigen; wie ein Grab schweigen.<\/p>\n<p>Mec.Susal\u0131m. Ses \u00e7\u0131karmamayal\u0131m.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0646\u0645\u0650\u0631\u0651 \u0645\u0644\u0627\u0626\u0643\u0629\u00a0 (\u0623\u0645\u0627\u0645 \u0628\u0627\u0628\u0646\u0627)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0 \u0647\u0633\u0651! \\ \u0635\u0645\u062a\u0627!<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u0644\u0646\u0642\u0648\u0645\u00a0 \u0628) \u0633\u0643\u064a\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u0626\u0643\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0644\u0646\u062d\u0627\u0641\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0643\u064a\u0646\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0644\u0646\u062d\u0627\u0641\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0647\u062f\u0648\u0621(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u0643\u064a\u0646\u0629 \u0648\u0647\u062f\u0648\u0621 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0635\u0645\u062a\u0627 (\u0644\u0646\u0635\u0645\u062a) \u0648\u0643\u0623\u0646\u0651 \u0623\u0644\u0633\u0646\u0646\u0627 \u0631\u0628\u0637\u062a \u0628\u0623\u0648\u062a\u0627\u062f (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d2\u10d0\u10d5\u10e9\u10e3\u10db\u10d3\u10d4\u10d7, \u10ee\u10db\u10d0 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10db\u10dd\u10d5\u10d8\u10e6\u10dd\u10d7. Lit: Let\u2019s\u00a0 make \u00a0the angels \u00a0pass by our door. Fig: Let\u2019s be quiet. Lit: Faisons \u00a0passer les anges devant notre porte. Fig:\u00catre silencieu, se taire&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1769\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,603],"tags":[1625],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1769"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1769"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1769\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24484,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1769\/revisions\/24484"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1769"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1769"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1769"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}