{"id":17701,"date":"2017-04-20T10:12:14","date_gmt":"2017-04-20T06:12:14","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17701"},"modified":"2017-04-23T19:20:13","modified_gmt":"2017-04-23T15:20:13","slug":"%e1%83%97%e1%83%94%e1%83%97%e1%83%a0-%e1%83%a4%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17701","title":{"rendered":"\u10d7\u10d4\u10d7\u10e0 \u10e4\u10e3\u10da\u10e1 \u10e8\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d3\u10e0\u10d8\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d8\u10dc\u10d0\u10ee\u10d5\u10d4\u10dc\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Save some white coins for black days<\/p>\n<p>Remettez quelques pi\u00e8ces de monnaie blanches pour des jours noirs.<\/p>\n<p>Faites des \u00e9conomies.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c.<\/p>\n<p>\u041a\u043e\u043f\u0438\u0442\u044c \u0434\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0447\u044c \u0431\u0435\u043b\u0443\u044e \u0434\u0435\u043d\u0435\u0436\u043a\u0443 <em>\u043d\u0430 \u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c<\/em>.<\/p>\n<p>\u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e \u0431\u0435\u0440\u0435\u0447\u044c \u0448\u0443\u0431\u0443 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0443\u0436\u0443, \u0430\u00a0<em>\u0434\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438<\/em>\u00a0\u2014 \u043d\u0430 \u043d\u0443\u0436\u0443.<\/p>\n<p>\u0411\u0435\u0440\u0435\u0433\u0438 (\u0438\u043b\u0438: \u041f\u0430\u0441\u0438) \u0434\u0435\u043d\u0435\u0436\u043a\u0443 \u043f\u0440\u043e\u00a0<em>\u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c<\/em>!<\/p>\n<p>Gesundheit ohne Geld ist am Rhein wie an dem Tiber ein gar schlimmes Fieber.<\/p>\n<p>In Geldsachen h\u00f6rt die Gem\u00fctlichkeit auf.<\/p>\n<p>F\u00fcr solches Geld geh\u00f6rt ein solcher S\u00e4ckel.<\/p>\n<p>Wer kein Geld hat, der zahlt mit der Haut.<\/p>\n<p>Ein Mann ohne Geld ist eine Leiche.<\/p>\n<p>Der eine ist des Geldes Herr, der andere sein Sklave.<\/p>\n<p>Hast du Geld, bist du lieb, du seist\u00a0 Schelm oder Dieb.<\/p>\n<p>Goldm\u00fcnze ist klein, aber sie gilt viel.<\/p>\n<p>Das liebe Geld kann alles.<\/p>\n<p>So Geld, so die Ware.<\/p>\n<p>Geld regiert die Welt.<\/p>\n<p>Geld kommt zu Geld.<\/p>\n<p>Geld will zu Geld\u00a0 (ist gern bei Geld).<\/p>\n<p>Wo Geld ist, da kommt Geld hin.<\/p>\n<p>Geld schafft Geld.<\/p>\n<p>Geld heckt Geld.<\/p>\n<p>Ak ak\u00e7e kara g\u00fcn i\u00e7indir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062a\u062f\u0628\u064a\u0631 \u0646\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0639\u064a\u0634\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0646\u0641\u0642 \u0648\u0644\u0645 \u064a\u062d\u0633\u0628 \u0647\u0644\u0643 \u0648\u0644\u0645 \u064a\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u0634\u062a\u0631\u0649 \u0645\u0627\u0644\u0627 \u064a\u062d\u062a\u0627\u062c \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0627\u0639 \u0645\u0627 \u064a\u062d\u062a\u0627\u062c \u0625\u0644\u064a\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u064a\u0648\u0645 \u063a\u062f\u0627 \u064a\u0627 \u0645\u0633\u0639\u062f\u0629!\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0642\u0646\u0639 \u0641\u0646\u0639\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0642\u0644\u0651 \u0632\u0627\u062f \u064a\u0648\u0635\u0651\u0644 \u0644\u0644\u0628\u0644\u0627\u062f\u00a0\u00a0 ( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0630\u0631 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u062a\u0641\u0631\u062d \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645\u0651 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0630\u0631 \u0644\u0627 \u062a\u062d\u0632\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062d\u0630\u0631 \u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062d\u0630\u0631 \u0645\u0627 \u0645\u0627\u062a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062d\u0633\u0628 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.\u00a0 \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062d\u0630\u0631 \u0633\u0644\u0645\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u062d\u0630\u0631 \u0643\u062a\u0651\u0631 \u062e\u064a\u0631\u0648\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Save some white coins for black days Remettez quelques pi\u00e8ces de monnaie blanches pour des jours noirs. Faites des \u00e9conomies. \u0414\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c. \u041a\u043e\u043f\u0438\u0442\u044c \u0434\u0435\u043d\u044c\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c. \u0425\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17701\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17701"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17701"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17701\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17702,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17701\/revisions\/17702"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17701"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17701"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17701"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}