{"id":17737,"date":"2017-04-20T10:25:16","date_gmt":"2017-04-20T06:25:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17737"},"modified":"2017-04-23T19:15:30","modified_gmt":"2017-04-23T15:15:30","slug":"%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%ae%e1%83%a1%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%94-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%9b%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17737","title":{"rendered":"\u10d1\u10e3\u10da\u10d1\u10e3\u10da\u10d8 \u10d0\u10ee\u10e1\u10d4\u10dc\u10d4 &#8211; \u10e1\u10d0\u10e1\u10db\u10d4\u10dc\u10d0\u10d3 \u10db\u10dd\u10d4\u10db\u10d6\u10d0\u10d3\u10d4\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Talk of the devil and he is sure to appear<\/p>\n<p>Quand on parle du loup, on en voit la queue<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u043f\u043e\u043c\u043d\u0438 \u043e \u0441\u043e\u043b\u043e\u0432\u044c\u0435 \u0438 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u043f\u043e\u043c\u043d\u0438 \u043e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0435 \u0438 \u043f\u0430\u043b\u043a\u0443 \u043d\u0430\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u0435 \u0438\u043c\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u0421\u00a0\u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u043e\u0439\u00a0\u0434\u0440\u0443\u0436\u0438, \u043d\u043e\u00a0\u043f\u0430\u043b\u043a\u0443\u00a0\u0438\u0437 \u0440\u0443\u043a \u043d\u0435\u00a0\u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a\u0430\u0439.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438 \u043e \u0447\u0451\u0440\u0442\u0435 \u0438 \u043e\u043d \u043f\u043e\u044f\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f (\u0430 \u043e\u043d \u0442\u0443\u0442 \u043a\u0430\u043a \u0442\u0443\u0442).<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0433\u043e\u043a \u043d\u0430 \u043f\u043e\u043c\u0438\u043d\u0435.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u043e \u0432\u043e\u043b\u043a\u0430 \u0440\u0435\u0447\u044c, \u0430 \u043e\u043d \u043d\u0430\u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u044c.<\/p>\n<p>\u041e \u0441\u0435\u0440\u043e\u043c \u0440\u0435\u0447\u044c,\u0430 \u0441\u0435\u0440\u044b\u0439 \u043d\u0430\u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u044c.<\/p>\n<p>Wem das Gl\u00fcck pfeift, der hat gut tanzen.<\/p>\n<p>Das Gl\u00fcck ist kugelrund, es trifft wohl manchen Pudelhund.<\/p>\n<p>Was dem einen sein Uhl, ist dem andern sein Nachtigall.<\/p>\n<p>K\u00f6pe\u011fi an da, eline ta\u015f\u0131 al.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0630\u0643\u0631 \u0627\u0644\u0630\u0626\u0628 \u0648\u0647\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0636\u064a\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0630\u0643\u0631 \u063a\u0627\u0626\u0628\u0627 \u064a\u0642\u062a\u0631\u0628\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0643\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062f\u064a\u0628 \u0648\u0647\u064a\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0628\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u0646 \u062d\u0644\u0627\u0644 \u0639\u0646\u062f\u00a0 (\u0645\u0646) \u0630\u0643\u0631\u0648 \u0628\u064a\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \u00a0\/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Talk of the devil and he is sure to appear Quand on parle du loup, on en voit la queue \u0412\u0441\u043f\u043e\u043c\u043d\u0438 \u043e \u0441\u043e\u043b\u043e\u0432\u044c\u0435 \u0438 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u044c\u0441\u044f. \u0412\u0441\u043f\u043e\u043c\u043d\u0438 \u043e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0435 \u0438&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17737\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17737"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17737"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17737\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17738,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17737\/revisions\/17738"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17737"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17737"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17737"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}