{"id":1779,"date":"2017-01-23T14:01:03","date_gmt":"2017-01-23T10:01:03","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1779"},"modified":"2017-10-26T11:52:06","modified_gmt":"2017-10-26T07:52:06","slug":"%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%ab%e1%83%98-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1779","title":{"rendered":"\u10d0\u10dc\u10d3\u10d4\u10e0\u10eb\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10db\u10d8\u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10e3\u10e0\u10d5\u10d8\u10da\u10d8, \u10d8\u10d3\u10d4\u10d0\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Lit: The Will, the last wish\/will of a dying person.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0 Aspiration, endeavour, wish.<\/p>\n<p>Lit:Le testament<\/p>\n<p>Fig\u00a0:Aspiration, effort, souhait, id\u00e9al.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u0432\u0435\u0449\u0430\u043d\u0438\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u044f\u044f \u0432\u043e\u043b\u044f \u0443\u043c\u0438\u0440\u0430\u044e\u0449\u0435\u0433\u043e<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0440\u0435\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 &#8211; \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f, \u0441\u043a\u043b\u043e\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c, \u0432\u043b\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435, \u0442\u044f\u0433\u0430, \u0442\u044f\u0433\u043e\u0442\u0435\u043d\u0438\u0435, \u0443\u0441\u0442\u0440\u0435\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043d\u0430\u043a\u043b\u043e\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c; \u043f\u043e\u043f\u044b\u0442\u043a\u0430, \u0441\u0442\u0430\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0443\u0441\u0438\u043b\u0438\u0435; \u0436\u0435\u043b\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0446\u0435\u043b\u044c; \u0430\u0437\u0430\u0440\u0442, \u0434\u0435\u0440\u0437\u0430\u043d\u0438\u0435, \u043f\u043e\u043b\u0435\u0442, \u0443\u043c\u044b\u0441\u0435\u043b, \u043e\u0445\u043e\u0442\u0430, \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0442\u0438\u0437\u043c, \u043f\u043e\u0440\u044b\u0432, \u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c,<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-s letzter Wille\/das Testament\/Verm\u00e4chtnis\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: das Streben, Trachten, Ideal, der Wunsch (j-m etwas zu vermachen, hinterzulassen).<\/p>\n<p>Vasiyet, irade<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0635\u064a\u0651\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 :\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0631\u0643 \u0648\u0635\u064a\u0651\u0629\u00a0\u00a0 \\\u00a0 \u0623\u0648\u0635\u0649\u00a0 (\u0647) \u0628&#8230;<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0 \u0633\u0639\u0649\u064c \u0625\u0644\u0649 \\ \u0646\u0632\u0639\u0629 \u0625\u0644\u0649 \\ \u0631\u063a\u0628\u0629 \u0641\u064a \\ \u0637\u0645\u0648\u062d \u0644&#8230; \\ \u062d\u0631\u0635 \u0639\u0644\u0649<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10db\u10d8\u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e1\u10e3\u10e0\u10d5\u10d8\u10da\u10d8, \u10d8\u10d3\u10d4\u10d0\u10da\u10d8. Lit: The Will, the last wish\/will of a dying person. Lit:\u00a0 Aspiration, endeavour, wish. Lit:Le testament Fig\u00a0:Aspiration, effort, souhait, id\u00e9al. \u0417\u0430\u0432\u0435\u0449\u0430\u043d\u0438\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.) \u041f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u044f\u044f \u0432\u043e\u043b\u044f \u0443\u043c\u0438\u0440\u0430\u044e\u0449\u0435\u0433\u043e \u0421\u0442\u0440\u0435\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1779\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3785,59],"tags":[1620,1618,1619],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1779"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1779"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1779\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24479,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1779\/revisions\/24479"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1779"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1779"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1779"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}