{"id":1787,"date":"2017-01-23T14:06:50","date_gmt":"2017-01-23T10:06:50","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1787"},"modified":"2017-10-26T11:38:42","modified_gmt":"2017-10-26T07:38:42","slug":"%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%97%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1787","title":{"rendered":"\u10d0\u10dc\u10d7\u10d4\u10d1\u10e3\u10da \u10e1\u10d0\u10d9\u10d8\u10e0\u10d4\u10e8\u10d8 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10d5\u10d0\u10e0\u10d3\u10dc\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10db\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5<\/em>\u10dc. \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ec\u10d8\u10e0\u10d5\u10d0 \u10d5\u10d8\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10db\u10d4.<\/p>\n<p>Fig: To sacrifice oneself for somebody<\/p>\n<p>To dote; to love \u00a0som<span style=\"font-size: 1rem;\">e<\/span><span style=\"font-size: 1rem;\">body to distraction; love somebody to bits\u00a0; love somebody to the bone.<\/span><\/p>\n<p>Fig:Se sacrifier pour quelqu&#8217;un<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c \u0432 \u0433\u043e\u0440\u044f\u0449\u0443\u044e \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043a\u043e\u0432\u0443\u044e \u044f\u043c\u0443 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0416\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441\u043e\u0431\u043e\u0439 \u0440\u0430\u0434\u0438 \u043a\u043e\u0433\u043e-\u043b\u0438\u0431\u043e<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u043e\u0436\u0438\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 (\u0447\u0430\u0441\u0442.)<\/p>\n<p>\u0411\u0440\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0431\u044f<\/p>\n<p>\u0421\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\/\u0441\u0443\u043d\u0443\u0442\u044c \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0443 \u0432 \u043f\u0435\u043a\u043b\u043e<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0sich (f\u00fcr j-n, wegen einer Person)\u00a0 in den brennenden Kalkofen hinunterst\u00fcrzen\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: f\u00fcr j-n durchs Feuer gehen;<\/p>\n<p>mit allen Fasern seines Herzens an j-m\/etwas h\u00e4ngen;<\/p>\n<p>J-m sein Herz schenken;<\/p>\n<p>J-n von (ganzem) Herzen lieben;<\/p>\n<p>alles \u00a0f\u00fcr j-n tun;<\/p>\n<p>sein Herz an j-n verloren haben;<\/p>\n<p>sich j-m zum Opfer bringen.<\/p>\n<p>Mec. Birisi i\u00e7in kendini feda etmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0636\u062d\u0651\u0649 \u0628\u062d\u064a\u0627\u062a\u0647 \u0644\u0623\u062c\u0644&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u062f\u0627\u0647 \u0628\u062d\u064a\u0627\u062a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u062f\u0651\u0649 =\u00a0 \u062c\u0639\u0644\u062a \u0641\u062f\u0627\u0643 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u0627\u062f\u0649 \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0641\u062a\u062f\u0627\u0647\u0627\u00a0 \u0628\u0631\u0648\u062d\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0641\u062a\u062f\u0627\u0647\u0627 \u00a0\u0628\u0646\u0641\u0633\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5\u10dc. \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10ec\u10d8\u10e0\u10d5\u10d0 \u10d5\u10d8\u10e1\u10d7\u10d5\u10d8\u10e1\u10db\u10d4. Fig: To sacrifice oneself for somebody To dote; to love \u00a0somebody to distraction; love somebody to bits\u00a0; love somebody to the bone. Fig:Se sacrifier pour quelqu&#8217;un&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1787\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[1608],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1787"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1787"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24469,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1787\/revisions\/24469"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}