{"id":17912,"date":"2017-04-20T11:14:58","date_gmt":"2017-04-20T07:14:58","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17912"},"modified":"2017-04-27T19:23:32","modified_gmt":"2017-04-27T15:23:32","slug":"%e1%83%91%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a1-%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%95-%e1%83%97%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17912","title":{"rendered":"\u10d1\u10e0\u10db\u10d0\u10e1 \u10e0\u10d0 \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0 \u10d3\u10d0 \u2013 \u10dd\u10e0\u10d8\u10d5 \u10d7\u10d5\u10d0\u10da\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A blind man would be glad to see.<\/p>\n<p>Il vaut mieux \u00eatre louche qu\u2019 aveugle<\/p>\n<p>\u00ab\u041f\u043e\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u00bb,- \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b \u0441\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439.<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439 \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b: \u00ab\u041f\u043e\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u00bb,<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong>\u041f\u043e\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u00bb, &#8211;\u00a0 \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b \u0441\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439, \u00ab\u041a\u0430\u043a \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043f\u043b\u044f\u0441\u0430\u0442\u044c \u0445\u0440\u043e\u043c\u043e\u0439<strong>\u00bb<\/strong>\u00a0.<\/p>\n<p>\u0423\u0432\u0438\u0434\u0438\u043c, \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b \u0441\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439; \u0443\u0441\u043b\u044b\u0448\u0438\u043c, \u043f\u043e\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b \u0433\u043b\u0443\u0445\u043e\u0439, \u0430 \u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u043d\u0438\u043a, \u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043b\u0435 \u043b\u0435\u0436\u0430, \u043f\u0440\u0438\u0431\u0430\u0432\u0438\u043b: \u0434\u043e \u0432\u0441\u0435\u0433\u043e \u0434\u043e\u0436\u0438\u0432\u0435\u043c!<\/p>\n<p>Wenn das Aug nicht sehen will, so helfen weder Licht, noch Brill.<\/p>\n<p>Man mu\u00df nicht wollen, was man nicht haben kann.<\/p>\n<p>Die am wenigsten k\u00f6nnen, wollen am meisten.<\/p>\n<p>Wer nicht kann, wie er will, muss wollen, wie er kann.<\/p>\n<p>Es geht nicht immer, wie man will.<\/p>\n<p>Wer alles will, erh\u00e4lt nichts.<\/p>\n<p>Wollen ist k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Niemand ist tauber, als die nicht h\u00f6ren wollen.<\/p>\n<p>K\u00f6r ister bir g\u00f6z, iki olursa ne s\u00f6z.<\/p>\n<p>K\u00f6r g\u00f6zler a\u00e7\u0131ld\u0131 m\u0131 uzak g\u00f6r\u00fcr.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0627\u0637\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u0649 \u0642\u0641\u0651\u0629 \u0639\u064a\u0648\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0631\u0623\u0633 \u0628\u0647 \u0635\u062f\u0627\u0639\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0623\u062d\u0628\u0651 \u0634\u064a\u0626\u0627 \u0623\u0643\u062b\u0631 \u0645\u0646 \u0630\u0643\u0631\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0637\u0634\u0627\u0646 \u0645\u0627\u0621 \u0648\u062d\u0644\u0645 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0639\u0627\u0646 \u062e\u0628\u0632 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0644\u0645 \u062c\u0648\u0639\u0627\u0646 \u0639\u064a\u0634 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639\u0627\u0646 \u064a\u062d\u0644\u0645 \u0628\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0637\u0651\u0647 \u0645\u0627 \u062a\u062d\u0644\u0645\u0634 \u0625\u0644\u0627 \u0641\u064a\u0631\u0627\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0623\u0644\u0648\u0627 \u00a0\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639\u0627\u0646 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0641\u064a \u0648\u0627\u062d\u062f \u0628\u0643\u0627\u0645 \u061f \u00a0\u0642\u0627\u0644 : \u0628\u0631\u063a\u064a\u0641\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0642\u0637\u0637 \u0643\u0644\u0647 \u0641\u0626\u0631\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A blind man would be glad to see. Il vaut mieux \u00eatre louche qu\u2019 aveugle \u00ab\u041f\u043e\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u00bb,- \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b \u0441\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439. \u0421\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439 \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b: \u00ab\u041f\u043e\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u00bb, \u00ab\u041f\u043e\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u043c\u00bb, &#8211;\u00a0 \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b \u0441\u043b\u0435\u043f\u043e\u0439, \u00ab\u041a\u0430\u043a \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043f\u043b\u044f\u0441\u0430\u0442\u044c \u0445\u0440\u043e\u043c\u043e\u0439\u00bb\u00a0. \u0423\u0432\u0438\u0434\u0438\u043c,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17912\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3290],"tags":[896],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17912"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17912"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17912\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17913,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17912\/revisions\/17913"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17912"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17912"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17912"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}