{"id":17986,"date":"2017-04-20T11:56:35","date_gmt":"2017-04-20T07:56:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17986"},"modified":"2017-04-27T16:42:51","modified_gmt":"2017-04-27T12:42:51","slug":"%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%a3%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%93%e1%83%98-%e1%83%a7%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17986","title":{"rendered":"\u10e2\u10e7\u10e3\u10d8\u10da\u10e1 \u10d9\u10e3\u10d3\u10d8 \u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d2\u10d0\u10dc \u10d2\u10d0\u10e0\u10d4\u10d7 \u10e0\u10e9\u10d4\u10d1\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A lie gas no feet.<\/p>\n<p>Avec un mensonge on va loin mais sans espoir de retour.<\/p>\n<p>Un mensonge en entraine un aurte.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u043b\u043e\u0436\u044c\u044e \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442 \u0442\u044f\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>\u0412\u0440\u0430\u0442\u044c \u2014 \u0447\u0442\u043e \u043b\u044b\u043a\u0438 \u0434\u0440\u0430\u0442\u044c: \u043b\u044b\u043a\u043e\u00a0\u0437\u0430\u00a0\u043b\u044b\u043a\u043e\u043c\u00a0\u0442\u044f\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Der L\u00fcgner mu\u00df ein gutes Ged\u00e4chtnis haben.<\/p>\n<p>Wer schreit, l\u00fcgt: die Wahrheit hat eine leise Stimme.<\/p>\n<p>Eine L\u00fcge schleppt zehn andre nach sich.<\/p>\n<p>L\u00fcgen und Lawinen wachsen immer.<\/p>\n<p>Yalanc\u0131n\u0131n ipi k\u0131sa olur.<\/p>\n<p>Yalanc\u0131 topaldan kolay tutulur.<\/p>\n<p>Yalanc\u0131n\u0131n gemisi yan y\u00fcr\u00fcr.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0644\u0628\u0627\u0637\u0644 \u062c\u0648\u0644\u0629 \u062b\u0645\u0651 \u064a\u0636\u0645\u062d\u0644\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0648 \u0628\u064a\u0645\u064a\u0646\u0643 \u064a\u0627 \u0645\u0648\u0633\u0649\u061f\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u062c\u062c\u062a \u0642\u0628\u0644 \u0645\u0627 \u064a\u062d\u0641\u0631 \u0632\u0645\u0632\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646\u0651 \u0648\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0623\u0643\u0645\u0629 \u0645\u0627 \u0648\u0631\u0627\u0621\u0647\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0647 \u0635\u0627\u0642\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0643\u0630\u0651\u0627\u0628 \u0642\u0635\u064a\u0631 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u0643\u0646\u062a \u0643\u0630\u0648\u0628\u0627\u064b \u00a0\u0641\u0643\u0646 \u0630\u0643\u0648\u0631\u0627\u064b\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0646 \u0643\u0646\u062a \u0643\u062f\u0651\u0627\u0628 \u0627\u0641\u062a\u0643\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0645\u0639\u0647 \u0627\u0643\u062f\u0651\u0627\u0628 \u0645\u0627 \u062a\u0646\u0648\u0651\u0631\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0643\u0630\u0628 \u0645\u0646 \u0645\u0633\u064a\u0644\u0645\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A lie gas no feet. Avec un mensonge on va loin mais sans espoir de retour. Un mensonge en entraine un aurte. \u0417\u0430 \u043b\u043e\u0436\u044c\u044e \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0445\u0432\u043e\u0441\u0442 \u0442\u044f\u043d\u0435\u0442\u0441\u044f. \u0412\u0440\u0430\u0442\u044c \u2014 \u0447\u0442\u043e&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=17986\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,49],"tags":[529,314],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17986"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17986"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17986\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17987,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17986\/revisions\/17987"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17986"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17986"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17986"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}