{"id":1807,"date":"2017-01-23T14:20:53","date_gmt":"2017-01-23T10:20:53","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1807"},"modified":"2017-10-27T09:09:48","modified_gmt":"2017-10-27T05:09:48","slug":"%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%97%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%91%e1%83%94%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1807","title":{"rendered":"\u10d0\u10e0\u10d0\u10db\u10d9\u10d8\u10d7\u10ee\u10d4 \u10db\u10dd\u10d0\u10db\u10d1\u10d4\u10dd\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10db\u10d4\u10e2\u10d8\u10e9\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0, \u10eb\u10d0\u10da\u10d0\u10d3 \u10d2\u10d0\u10e1\u10d0\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d0\u10d6\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0To impose one\u2019s ideas (up)on \u00a0others; to force something on others.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Upstart, parvenu; to impose one\u2019s views. to obstrude\/ intrude (one&#8217;s) opinions upon (somebody.)<\/p>\n<p>Lit: Exprimer ses id\u00e9es quand personne ne demande.<\/p>\n<p>Fig: Arriviste, parvenue.qui impose ses id\u00e9e aux autres.<\/p>\n<p>\u0412\u044b\u0441\u043a\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0434\u0430\u0436\u0435 \u0442\u043e\u0433\u043b\u0430, \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0448\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0412\u044b\u0441\u043a\u043e\u0447\u043a\u0430<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u0432\u044f\u0437\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441\u0432\u043e\u0435 \u043c\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0437\u0442\u044c \u0432 \u0447\u0443\u0436\u0443\u044e \u0436\u0438\u0437\u043d\u044c<\/p>\n<p>\u041b\u0435\u0437\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0435 \u0434\u0435\u043b\u043e<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0Besserwisserei, Wichtigtuerei\u00a0\u00bb (der Mensch, der sich ungefragt \u00fcberall einmischt).<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: \u00a0j-m\u00a0 unter die Nase reiben, dass\u00a0 er sich ungefragt nicht \u00fcberall<\/p>\n<p>einmischen sollte;<\/p>\n<p>Niemand fragt nach j-s Meinung, der sich um Dinge k\u00fcmmert, die ihn nichts angehen.<\/p>\n<p>j-m etwas (W\u00fcrmer) aus der Nase ziehen. \u00a0(durch listige oder hartn\u00e4ckige Fragen etwas zu erfahren suchen).<\/p>\n<p>Er sollte seine Nase nicht in alles, jeden Dreck, Quark hineinstecken.<\/p>\n<p>Burnunu her i\u015fe sokmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062f\u0633\u0651 \u0623\u0646\u0641\u0647 \u0641\u064a \u0643\u0644\u0651 \u0627\u0645\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062f\u0633\u0651 \u0623\u0646\u0641\u0647 \u0641\u064a \u0634\u0624\u0648\u0646 \u063a\u064a\u0631\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u062f\u062e\u0644 \u0641\u064a\u0645\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u0646\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u0632\u0645 \u0634\u063a\u0644\u0643!(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0647\u0648\u0649 \u0645\u0627 \u062f\u062e\u0644 \u0648\u0644\u0627 \u062e\u0631\u062c(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0634\u0648 \u062f\u062e\u0644\u0643 \u0623\u0646\u062a\u0649 \u0641\u0649&#8230; \u061f (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0634\u0648\u0643\u0647 \u0627\u0644\u062e\u0641\u064a\u0641\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0648\u062d \u0637\u0644\u0651\u0639 \u0639\u0644\u0649 \u0634\u063a\u0644 \u062a\u0646\u0641\u0639\u0643!\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0647\u0627\u0644\u0634\u063a\u0644\u0647 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u0639\u0646\u064a\u0643!\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10db\u10d4\u10e2\u10d8\u10e9\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0, \u10eb\u10d0\u10da\u10d0\u10d3 \u10d2\u10d0\u10e1\u10d0\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0 \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d0\u10d6\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0. Lit:\u00a0To impose one\u2019s ideas (up)on \u00a0others; to force something on others. Fig:\u00a0Upstart, parvenu; to impose one\u2019s views. to obstrude\/ intrude (one&#8217;s) opinions upon (somebody.)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1807\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3793],"tags":[961],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1807"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1807"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1807\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21693,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1807\/revisions\/21693"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}