{"id":18158,"date":"2017-04-20T12:52:44","date_gmt":"2017-04-20T08:52:44","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=18158"},"modified":"2017-04-23T19:01:46","modified_gmt":"2017-04-23T15:01:46","slug":"%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%98%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ae%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%9a-4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=18158","title":{"rendered":"\u10d5\u10d8\u10e0\u10db\u10d0 \u10e0\u10d0 \u10d8\u10ea\u10d8\u10e1, \u10ee\u10e3\u10e0\u10db\u10d0 \u10e0\u10d0 \u10ee\u10d8\u10da\u10d8\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Caviar(e) to the general.<\/p>\n<p>Manger du caviar \u00e0 la louche\u2026\u2026 cet n\u2019est pas meilleur \u00e0 la louche.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u043a\u0430\u043a \u0441\u0432\u0438\u043d\u044c\u044f \u0432 \u0430\u043f\u0435\u043b\u044c\u0441\u0438\u043d\u0430\u0445.<\/p>\n<p>\u041e\u0441\u0435\u043b \u043e \u043b\u0438\u0440\u0435 \u0441\u0443\u0434\u0438\u0442 (\u043b\u0430\u0442.)<\/p>\n<p>\u0412 \u043a\u043e\u043b\u0431\u0430\u0441\u043d\u044b\u0445 \u043e\u0431\u0440\u0435\u0437\u043a\u0430\u0445 \u2014 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u0441\u043c\u044b\u0441\u043b\u0438\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u0440\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Was soll der Honig im Esels Munde?<\/p>\n<p>Was soll dem Esel die Leier?<\/p>\n<p>E\u015fek ne bilir yonca yemesini.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0639\u0637\u0648\u0627 \u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0648\u0631\u062f\u0629 \u0623\u0643\u0644\u0647\u0627\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0642\u0631 \u0628\u064a\u0634\u0648\u064a\u0647 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0639\u064a\u0634 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0648\u064a\u0645\u0648\u062a \u062d\u0645\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0648\u0644\u0648 \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0631\u0628\u0651\u0649\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0648\u0644\u0648 \u062d\u0645\u0644 \u0623\u0633\u0641\u0627\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062a\u0644 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u064a\u062d\u0645\u0644 \u0623\u0633\u0641\u0627\u0631\u0629 \u0648\u0628\u064a\u0642\u0648\u0644 \u0627\u0646\u0651\u0648 \u0623\u0633\u062a\u0627\u0630\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0627\u0644\u062d\u0645\u0627\u0631 \u0628\u0623\u0633\u0641\u0627\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Caviar(e) to the general. Manger du caviar \u00e0 la louche\u2026\u2026 cet n\u2019est pas meilleur \u00e0 la louche. \u0420\u0430\u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u043a\u0430\u043a \u0441\u0432\u0438\u043d\u044c\u044f \u0432 \u0430\u043f\u0435\u043b\u044c\u0441\u0438\u043d\u0430\u0445. \u041e\u0441\u0435\u043b \u043e \u043b\u0438\u0440\u0435 \u0441\u0443\u0434\u0438\u0442 (\u043b\u0430\u0442.) \u0412 \u043a\u043e\u043b\u0431\u0430\u0441\u043d\u044b\u0445 \u043e\u0431\u0440\u0435\u0437\u043a\u0430\u0445&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=18158\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,3290],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18158"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18158"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18158\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18159,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18158\/revisions\/18159"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18158"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18158"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}