{"id":18289,"date":"2017-04-20T13:26:57","date_gmt":"2017-04-20T09:26:57","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=18289"},"modified":"2017-04-23T18:59:24","modified_gmt":"2017-04-23T14:59:24","slug":"%e1%83%ad%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%a1-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%ab%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90-%e1%83%a3%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=18289","title":{"rendered":"\u10ed\u10d8\u10e0\u10e1 \u10d2\u10d0\u10eb\u10da\u10d4\u10d1\u10d0 \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A bawling calf soon forgets its mother (Am.).<\/p>\n<p>A bawling cow soon forgets her own calf (Am.).<\/p>\n<p>A bellowing cow soon forgets her calf (Am., Br.).<\/p>\n<p>A bletherin&#8217; coo soon forgets her calf (Br.).<\/p>\n<p>Earth has no sorrow that heaven cannot heal (Am.).<\/p>\n<p>Nothing dries sooner than tears (Am., Br.).<\/p>\n<p>Time cures all griefs (Br.).<\/p>\n<p>Time erases all sorrows (Am.)<\/p>\n<p>Le mal fait supporter les medicamants.<\/p>\n<p>Supporter de vivre jusqu\u2019\u00e0 la mort.<\/p>\n<p>Celui qui veut manger des \u0153ufs doit supporter les poules.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0440\u0435 \u043d\u0430\u0434\u043e \u0432\u044b\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u042d\u0442\u0430 \u0431\u0435\u0434\u0430 \u043d\u0435 \u0431\u0435\u0434\u0430, \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0431 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u043d\u0435 \u0431\u044b\u043b\u0430.<\/p>\n<p>\u0422\u0435\u043b\u043e \u0437\u0430\u043f\u043b\u044b\u0432\u0447\u0438\u0432\u043e, \u0433\u043e\u0440\u0435 \u0437\u0430\u0431\u044b\u0432\u0447\u0438\u0432\u043e.<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435 \u0436\u0438\u043b\u0438 \u043d\u0435 \u0442\u0443\u0436\u0438\u043b\u0438; \u0442\u0435\u043f\u0435\u0440\u044c \u0436\u0438\u0432\u0435\u043c \u043d\u0435 \u043f\u043b\u0430\u0447\u0435\u043c, \u0442\u0430\u043a \u0440\u0435\u0432\u0435\u043c.<\/p>\n<p>\u0411\u044b\u043b\u043e \u0436\u0438\u0442\u044c\u0435, \u0435\u0434\u0430 \u0434\u0430 \u043f\u0438\u0442\u044c\u0435; \u043d\u044b\u043d\u0435 \u0436\u0438\u0442\u044c\u0435 \u043a\u0430\u043a \u0432\u0441\u0442\u0430\u043b, \u0442\u0430\u043a \u0438 \u0437\u0430 \u0432\u044b\u0442\u044c\u0435.<\/p>\n<p>Ist die Not am gr\u00f6ssten, ist Gott am n\u00e4chsten.<\/p>\n<p>Auf Weh und Ach folgt Freude nach.<\/p>\n<p>Jedes B\u00f6se bringt sein Gutes.<\/p>\n<p>Auch unser Weizen wird einmal bl\u00fchen.<\/p>\n<p>Gott gibt Schultern nach der B\u00fcrde.<\/p>\n<p>Im Ungl\u00fcck beweist sich der Mann.<\/p>\n<p>Das Ungl\u00fcck zeigt den gro\u00dfen Mann.<\/p>\n<p>Die Zeit heilt alles.<\/p>\n<p>Alles geht vor\u00fcber, alles geht vorbei.<\/p>\n<p>Belaya kar\u015f\u0131 sab\u0131rl\u0131k\u00a0 gerek<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0627\u0645\u062a\u062d\u0627\u0646 (\u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u0621) \u064a\u0643\u0631\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0623\u0648 \u064a\u0647\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0630\u0627 \u0628\u0644\u064a\u062a \u064a\u0627 \u0641\u0635\u064a\u062d \u0644\u0627 \u062a\u0635\u064a\u062d\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0<\/em>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646\u00a0\u0627\u0639\u062a\u0642\u062f\u00a0\u0628\u062d\u062c\u0631\u00a0\u0646\u0641\u0639\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0642\u0637\u0639\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0645\u0627 \u0628\u062f\u0623 \u0639\u0644\u0645\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062a\u062c\u0627\u0631\u0628 \u0644\u064a\u0633\u062a \u0644\u0647\u0627 \u0646\u0647\u0627\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0631\u0621 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0632\u064a\u0627\u062f\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0646 \u064a\u0628\u063a \u0639\u0644\u064a\u0643 \u0642\u0648\u0645\u0643 \u0644\u0627 \u064a\u0628\u063a \u0639\u0644\u064a\u0643 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0631\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0651 \u0634\u064a\u0621 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0645\u0644 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0632\u0642 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0645\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0631\u0632\u0642\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u062e\u064a\u0637 \u0631\u0641\u0639\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 \u0639\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0634\u062d\u0651\u0627\u062a\u0647 \u0648\u0639\u0631\u0649 \u0639\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0651\u0637\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u0631\u0628\u0627\u0646 \u0648\u062f\u0627\u0642\u0647 \u0631\u062c\u0644\u064a\u0647 \u0628\u0638\u0647\u0631\u0648 \u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0636\u064a\u0642 \u0647\u064a\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0628\u00a0\u00a0 (\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0628\u0648\u0627\u0628 \u0623\u0644\u0644\u0647 \u0643\u062b\u064a\u0631\u0629\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u064a\u0634 \u0627\u0644\u0643\u062f\u064a\u0634 \u0644\u0645\u0627 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634 \u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0646\u062a\u0631 \u064a\u0627 \u0643\u062f\u064a\u0634 \u062a\u0627 \u064a\u0637\u0644\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0645 \u0627\u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631\u060c \u0627\u0644\u0631\u0628\u064a\u0639 \u062c\u0627\u0649 \u064a\u0646\u0628\u062a \u0627\u0644\u062d\u0634\u064a\u0634\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0648\u062a \u064a\u0627 \u062d\u0645\u0627\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062c\u064a\u00a0 \u0644\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0651\u064a\u0642 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d0\u10e0\u10d0\u10d1\u10d4\u10d7. \u10dc. \u10d9.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0648\u064a\u0644 \u062f\u0645\u0628\u0643 (\u0630\u0646\u0628\u0643) \u0637\u0648\u064a\u0644 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0( \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062e\u0631 \u062f\u0647 (\u062f\u0627\u0621)\u00a0 \u0628\u064a\u062c\u064a\u0628 \u062f\u0647 (\u062f\u0627\u0621)\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. \/\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0622\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0622\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A bawling calf soon forgets its mother (Am.). A bawling cow soon forgets her own calf (Am.). A bellowing cow soon forgets her calf (Am., Br.). A bletherin&#8217; coo soon&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=18289\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3290,52],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18289"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18289"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18289\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18293,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18289\/revisions\/18293"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18289"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18289"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18289"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}