{"id":1829,"date":"2017-01-23T14:34:50","date_gmt":"2017-01-23T10:34:50","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1829"},"modified":"2017-10-27T08:49:51","modified_gmt":"2017-10-27T04:49:51","slug":"%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%97%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%a9%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%98-%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%97%e1%83%94%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%98-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1829","title":{"rendered":"\u10d0\u10e0 \u10db\u10dd\u10d5\u10d7\u10e5\u10d5\u10d0 \u10e9\u10d4\u10db\u10d8 (\u10dc\u10d0\u10d7\u10d4\u10e1\u10d0\u10d5\u10d8 \u10d7\u10e3 \u10db\u10dd\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4 \u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d0\u10e0 \u10db\u10dd\u10db\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d4\u10e1, \u10db\u10d8\u10e1 \u10e1\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d8\u10da\u10d6\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d5\u10d8\u10e2\u10d8\u10e0\u10dd.<\/p>\n<p>Lit: Not to wish\u00a0to have to weep for the dead relative.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To wish someone\/one\u2019s relatives well.<\/p>\n<p>Lit: Ne pas pleurer \u00e0 haute voix pour la mort de qu\u2019un de proche.<\/p>\n<p>Fig : Qu\u2019il ne meurt pas, que je ne pleure pas pour sa mort.<\/p>\n<p>\u0414\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u0440\u0438\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c (\u043f\u043e \u043a\u043e\u043c\u0443-\u043b\u0438\u0431\u043e \u0431\u043b\u0438\u0436\u043d\u0435\u043c\u0443) (\u0434\u043e\u0441\u043b.) \u2013 \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0442\u043b \u0431\u044b \u043f\u043b\u0430\u043a\u0430\u0442\u044c \u043f\u043e \u0443\u043c\u0435\u0440\u0448\u0435\u043c\u0443 \u0440\u043e\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0438\u043a\u0443.<\/p>\n<p>\u0414\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f \u043e\u043f\u043b\u0430\u043a\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/p>\n<p>\u0414\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043b\u0435\u0437\u044b \u043b\u0438\u0442\u044c<\/p>\n<p>\u0414\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043a\u043e\u0440\u0431\u0435\u0442\u044c<\/p>\n<p>\u0414\u0430 \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043e\u043a\u0440\u0443\u0448\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f (\u043e \u043a\u043e\u043c-\u043b\u0438\u0431\u043e)<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0j-m ist es unertr\u00e4glich, j-m f\u00e4llt es sehr schwer, seinen N\u00e4chsten zu<\/p>\n<p>beweinen\u00a0\u00bb;<\/p>\n<p>einen Toten\u00a0 nicht beweinen wollen.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: \u00a0keine Wehklage, kein Gejammer wegen des Todes eines<\/p>\n<p>N\u00e4chsten erleben wollen. (sich f\u00fcrchten, dass j-d stirbt, nicht am Leben bleibt).<\/p>\n<p>Mec. \u00d6l\u00fc akrabas\u0131 i\u00e7in a\u011flamak isteyen de\u011filim.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u0623\u0631\u064a\u062f \u0623\u0646 \u0623\u0646\u062f\u0628 \u0648\u0627\u062d\u062f \u0645\u0646 \u0623\u0642\u0627\u0631\u0628\u064a\u00a0 \u0647\u0648 \u062d\u064a\u0648\u0627\u0646 \u0645\u0641\u062a\u0631\u0633 \\ \u0636\u0627\u0631<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0642\u062f\u0651\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0647! \\ \u0623\u0639\u0648\u0630 \u0628\u0627\u0644\u0644\u0647! \u00a0\u0641\u0644\u0627 \u0623\u0643\u0648\u0646 \u0646\u0627\u062f\u0628\u0627\u00a0 \u0644\u0623\u064a\u0651 \u0645\u064a\u062a \u0645\u0646 \u0623\u0642\u0627\u0631\u0628\u064a<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u064a\u0646 \u0623\u0644\u0644\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647!\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0644\u0644\u0647 \u064a\u062d\u0641\u0638\u0648! \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10e0 \u10db\u10dd\u10db\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d4\u10e1, \u10db\u10d8\u10e1 \u10e1\u10d8\u10d9\u10d5\u10d3\u10d8\u10da\u10d6\u10d4 \u10d0\u10e0 \u10d5\u10d8\u10e2\u10d8\u10e0\u10dd. Lit: Not to wish\u00a0to have to weep for the dead relative. Fig:\u00a0To wish someone\/one\u2019s relatives well. Lit: Ne pas pleurer \u00e0 haute voix&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1829\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,70,115,59,3786],"tags":[1642,1643],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1829"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1829"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1829\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24497,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1829\/revisions\/24497"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1829"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1829"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1829"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}