{"id":1875,"date":"2017-01-23T16:00:38","date_gmt":"2017-01-23T12:00:38","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1875"},"modified":"2017-05-03T12:12:29","modified_gmt":"2017-05-03T08:12:29","slug":"%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%aa-%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90-%e1%83%98%e1%83%aa%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%aa-%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a7%e1%83%9c%e1%83%98%e1%83%a1-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1875","title":{"rendered":"\u10d0\u10e0\u10ea \u10ea\u10d8\u10e1\u10d0 \u10d8\u10ea\u10d8\u10e1, \u10d0\u10e0\u10ea \u10e5\u10d5\u10d4\u10e7\u10dc\u10d8\u10e1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e3\u10ea\u10dd\u10d3\u10d8\u10dc\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0)<\/em><\/p>\n<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5<\/em>\u10dc. \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10d8 \u10d8\u10ea\u10d8\u10e1, \u10e1\u10e0\u10e3\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10e3\u10d5\u10d8\u10ea\u10d8\u10d0, \u10e3\u10d2\u10e3\u10dc\u10e3\u10e0\u10d8\u10d0.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0To know nothing in the world (of the sky or earth).<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Not to know beans (squat) about smth; not to know a thing; not to know head or tail about smth.; not to know chalk from cheese.<\/p>\n<p>Lit: Ne rien savoir\u00a0 du ciel ou de la terre<\/p>\n<p>Fig: Ne rien savoir,il est nul, compl\u00e8tement b\u00eate, stupide.<\/p>\n<p>\u041d\u0438 \u043e \u043d\u0435\u0431\u0435 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0435\u0442, \u043d\u0438 \u043e \u0437\u0435\u043c\u043b\u0435 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041d\u0438 \u0431\u0435 \u043d\u0438 \u043c\u0435 \u043d\u0438 \u043a\u0443\u043a\u0430\u0440\u0435\u043a\u0443 \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442. \u041d\u0435\u043e\u0434\u043e\u0431\u0440. \u2013 \u043a\u0442\u043e\u00a0\u0432\u00a0\u0447\u0451\u043c,\u00a0\u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0441\u043c\u044b\u0441\u043b\u0438\u0442,<\/p>\n<p>\u043d\u0435\u00a0\u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041d\u0438 \u0430\u0437\u0430 \u0432 \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430 \u043d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0442\u044c, \u0438\u043b\u0438 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, \u0438\u043b\u0438 \u0441\u043c\u044b\u0441\u043b\u0438\u0442\u044c\u00a0\u2014 \u0428\u0443\u0442\u043b. \u041d\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0442\u044c \u0434\u0430\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043c\u044b\u0445 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u044b\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0439, \u0430\u0431\u0441\u043e\u043b\u044e\u0442\u043d\u043e \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e.<\/p>\n<p>\u041d\u0438 \u0431\u0435\u043b\u044c\u043c\u0435\u0441\u0430\u00a0\u2014 (\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a.) \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e (\u043d\u0435 \u0441\u043c\u044b\u0441\u043b\u0438\u0442\u044c).<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-d wei\u00df (etwas) weder\u00a0 vom Himmel noch von der Erde\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d hat Mangel an (Aus-) Bildung, ist unwissend, unvern\u00fcnftig.<\/p>\n<p>Kal\u0131n kafal\u0131. Mec. Cahil biri, hi\u00e7 bir\u015fey bilmeyen.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0639\u0637\u0649 \u0628\u0627\u0644\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0634\u064a\u0621\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u0647\u0646\u0627 \u0648\u0644\u0627 \u0647\u0646\u0627\u0643\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u0639\u0631\u0641 \u0643\u0648\u0639\u0648 \u0645\u0646 \u0628\u0648\u0639\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0644\u0628\u0648 \u0623\u0639\u0645\u0649 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0641 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0621\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u0644\u0644\u0633\u064a\u0641 \u0648\u0644\u0627 \u0644\u0644\u0635\u064a\u0641\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u0641\u0648\u0642 \u0648\u0644\u0627 \u062a\u062d\u062a\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e3\u10ea\u10dd\u10d3\u10d8\u10dc\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0) \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5\u10dc. \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10d8 \u10d8\u10ea\u10d8\u10e1, \u10e1\u10e0\u10e3\u10da\u10d4\u10d1\u10d8\u10d7 \u10e3\u10d5\u10d8\u10ea\u10d8\u10d0, \u10e3\u10d2\u10e3\u10dc\u10e3\u10e0\u10d8\u10d0. Lit:\u00a0To know nothing in the world (of the sky or earth). Fig:\u00a0Not to know beans (squat) about smth; not to know a&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1875\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[1698],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1875"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1875"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1875\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21723,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1875\/revisions\/21723"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1875"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1875"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1875"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}