{"id":1964,"date":"2017-01-23T16:46:42","date_gmt":"2017-01-23T12:46:42","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1964"},"modified":"2017-10-25T19:50:53","modified_gmt":"2017-10-25T15:50:53","slug":"%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%93%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%9d-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1964","title":{"rendered":"\u10d0\u10e6\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10ee\u10d5\u10d0\u10da\u10d4\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Lit:<em> Easter is tomorrow<\/em><\/p>\n<p>Fig: Something will happen soon.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044f \u0443\u0441\u043f\u0435\u0445\u043e\u043c (\u0434\u0435\u043d\u044c)<\/p>\n<p>\u0421\u0447\u0430\u0441\u0442\u043b\u0438\u0432\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c<\/p>\n<p>\u0421\u043e\u043b\u043d\u0435\u0447\u043d\u044b\u0439\/\u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0Ostern (und Alilo-Singen=Osternlieder singen)\u00a0 f\u00e4ngt morgen an\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Das werden wir\u00a0 bald sehen;<\/p>\n<p>Das wird sich bsld zeigen.<\/p>\n<p>Mec. Bakal\u0131m ne olacak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 (\u0644)\u00a0 \u0646\u0639\u0634 \u0646\u0631!(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0645\u0646 \u064a\u0639\u0634 \u064a\u0631\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0639\u0634 \u0648 \u0639\u064a\u0651\u0634! (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lit: Easter is tomorrow Fig: Something will happen soon. \u0417\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044f \u0443\u0441\u043f\u0435\u0445\u043e\u043c (\u0434\u0435\u043d\u044c) \u0421\u0447\u0430\u0441\u0442\u043b\u0438\u0432\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c \u0421\u043e\u043b\u043d\u0435\u0447\u043d\u044b\u0439\/\u0440\u0430\u0434\u043e\u0441\u0442\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0Ostern (und Alilo-Singen=Osternlieder singen)\u00a0 f\u00e4ngt morgen an\u00a0\u00bb. \u00fcbertragene Bedeutung: Das werden wir\u00a0 bald&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=1964\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1582],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1964"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1964"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24432,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1964\/revisions\/24432"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}