{"id":19983,"date":"2017-04-26T12:48:53","date_gmt":"2017-04-26T08:48:53","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=19983"},"modified":"2017-04-27T22:15:23","modified_gmt":"2017-04-27T18:15:23","slug":"%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%a0%e1%83%9d%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%99%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%a6%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=19983","title":{"rendered":"\u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10d2\u10d0\u10e1\u10e0\u10dd\u10da\u10d8\u10d7 \u10dd\u10e0\u10d8 \u10d9\u10e3\u10e0\u10d3\u10e6\u10d4\u10da\u10d8 \u10db\u10dd\u10d9\u10da\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>To kill two birds with one stone.<\/p>\n<p>De tuer deux oiseaux avec une pierre.<\/p>\n<p>Faire coup double, faire d&#8217;une pierre deux coups.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u0438\u043c \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u043e\u043c \u0443\u0431\u0438\u0442\u044c \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0437\u0430\u0439\u0446\u0435\u0432.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437 \u043f\u0440\u0438\u0446\u0435\u043b\u044c\u0441\u044f \u2013 \u0441\u0435\u043c\u044c \u0432\u0440\u0430\u0433\u043e\u0432 \u0443\u0431\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u0422\u0430\u043d\u0446\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441\u0440\u0430\u0437\u0443 \u043d\u0430 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0441\u0432\u0430\u0434\u044c\u0431\u0430\u0445.<\/p>\n<p>\u0421\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0441\u0442\u0443\u043b\u044c\u044f\u0445.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0434\u0430 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0443\u0434\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>Zwei Fliegen mit (einer Klappe schlagen) einem Schlage;<\/p>\n<p>Wer zwei Hasen zugleich (nach) jagt, f\u00e4ngt keinen;<\/p>\n<p>Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen;<\/p>\n<p>Wer viel anf\u00e4ngt, beendet wenig.<\/p>\n<p>Bir vurmakla iki tav\u015fan\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0635\u0641\u0648\u0631\u064a\u0646 \u0628\u062d\u062c\u0631 \u0648\u0627\u062d\u062f<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0635\u0641\u0648\u0631\u064a\u0646 \u0628\u062d\u062c\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0635\u0627\u0628 \u0639\u0635\u0641\u0631\u064a\u0646 \u0628\u062d\u062c\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To kill two birds with one stone. De tuer deux oiseaux avec une pierre. Faire coup double, faire d&#8217;une pierre deux coups. \u041e\u0434\u043d\u0438\u043c \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b\u043e\u043c \u0443\u0431\u0438\u0442\u044c \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0437\u0430\u0439\u0446\u0435\u0432. \u041e\u0434\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437 \u043f\u0440\u0438\u0446\u0435\u043b\u044c\u0441\u044f&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=19983\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[253],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19983"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19983"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19983\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19984,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19983\/revisions\/19984"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19983"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=19983"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=19983"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}