{"id":2000,"date":"2017-01-23T17:06:50","date_gmt":"2017-01-23T13:06:50","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2000"},"modified":"2017-05-14T17:42:46","modified_gmt":"2017-05-14T13:42:46","slug":"%e1%83%90%e1%83%ad%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2000","title":{"rendered":"\u10d0\u10ed\u10e0\u10d4\u10da\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013<em> \u10de\u10d8\u10e0\u10d3. <\/em>\u10dc\u10d0\u10d8\u10e0\u10dc\u10d0\u10d8\u10e0\u10d8 \u10e4\u10d4\u10e0\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10d8\u10ea\u10d4\u10db\u10d0. <em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10eb\u10d0\u10da\u10d6\u10d4 \u10ea\u10d4\u10db\u10d0, \u10d3\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d4\u10d1\u10d0 \u10ee\u10dd\u10e0\u10ea\u10d8\u10e1\u10d0 \u10e1\u10ee\u10d4\u10e3\u10da\u10d6\u10d4 \u10d8\u10e1\u10d4, \u10e0\u10dd\u10db \u10ed\u10e0\u10d4\u10da\u10d0\u10d3 \u10e9\u10d0\u10dc\u10d3\u10d4\u10e1 \u10dc\u10d0\u10ea\u10d4\u10db\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10e3\u10ea\u10d4\u10db\u10d8 \u10d0\u10d3\u10d2\u10d8\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0To die in different colours<\/p>\n<p>Fig: To kick the crap out of somebody, to knock hell out of somebody.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0Colorer,donner de diff\u00e9rentes couleurs.<\/p>\n<p>Fig: Battre tr\u00e8s fort, harceler, secouer.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0441\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0442\u044c \u0432\u0441\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043d\u043e\u0446\u0432\u0435\u0442\u043d\u044b\u043c\u0438 \u043a\u0440\u0430\u0441\u043a\u0430\u043c\u0438 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u0443\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0442\u044c \u043b\u0438\u0446\u043e \u2013 \u0420\u0430\u0437\u0433. \u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441. \u0431\u0438\u0442\u044c, \u043a\u043e\u043b\u043e\u0442\u0438\u0442\u044c, \u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0441\u0438\u043d\u044f\u043a\u0438.<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-n bunt f\u00e4rben, bunt-farbig machen (Schl\u00e4ge verteilen, Pr\u00fcgel geben)\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n blau und gr\u00fcn schlagen;<\/p>\n<p>Alacalamak. Mec. D\u00f6vmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651 : \u00a0\u00a0\u00a0\u062a\u0644\u0648\u0651\u0646<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 :\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0644\u0648\u0651\u0646 \u0623\u0644\u0648\u0627\u0646\u0627 \u0645\u062e\u062a\u0644\u0641\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0636\u0631\u0628 \u0636\u0631\u0628\u0627 \u0634\u062f\u064a\u062f\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10de\u10d8\u10e0\u10d3. \u10dc\u10d0\u10d8\u10e0\u10dc\u10d0\u10d8\u10e0\u10d8 \u10e4\u10d4\u10e0\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10d8\u10ea\u10d4\u10db\u10d0. \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10eb\u10d0\u10da\u10d6\u10d4 \u10ea\u10d4\u10db\u10d0, \u10d3\u10d0\u10da\u10d4\u10d1\u10d4\u10d1\u10d0 \u10ee\u10dd\u10e0\u10ea\u10d8\u10e1\u10d0 \u10e1\u10ee\u10d4\u10e3\u10da\u10d6\u10d4 \u10d8\u10e1\u10d4, \u10e0\u10dd\u10db \u10ed\u10e0\u10d4\u10da\u10d0\u10d3 \u10e9\u10d0\u10dc\u10d3\u10d4\u10e1 \u10dc\u10d0\u10ea\u10d4\u10db\u10d8 \u10d3\u10d0 \u10e3\u10ea\u10d4\u10db\u10d8 \u10d0\u10d3\u10d2\u10d8\u10da\u10d8. Lit:\u00a0To die in different colours Fig: To kick the crap out&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2000\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,596],"tags":[1444],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2000"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2000"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2000\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21794,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2000\/revisions\/21794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2000"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2000"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2000"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}