{"id":20007,"date":"2017-04-26T13:02:35","date_gmt":"2017-04-26T09:02:35","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20007"},"modified":"2017-04-27T22:37:21","modified_gmt":"2017-04-27T18:37:21","slug":"%e1%83%97%e1%83%a3-%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%98-%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%9c%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%97%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%99","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20007","title":{"rendered":"\u10d7\u10e3 \u10d9\u10d5\u10d4\u10e0\u10ea\u10ee\u10d8 \u10d2\u10d8\u10dc\u10d3\u10d0 \u10e5\u10d0\u10d7\u10db\u10d8\u10e1 \u10d9\u10d0\u10d9\u10d0\u10dc\u10d8\u10ea \u10e3\u10dc\u10d3\u10d0 \u10d0\u10d8\u10e2\u10d0\u10dc\u10dd\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>He that would have eggs, must endure the cackling of hens. (Am., Br.).<\/p>\n<p>After dinner comes the reckoning (Br.).<\/p>\n<p>After the feast comes the reckoning (Am., Br.).<\/p>\n<p>After your fling, watch for the sting (Am., Br.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 who calls the tune must pay the piper (Am.).<\/p>\n<p>If you dance, you must pay the fiddler (Br.).<\/p>\n<p>If you want to dance, you must pay the fiddler (Am.).<\/p>\n<p>Sweet is the wine, but sour is the payment (Am.)<\/p>\n<p>Conveniences have their inconveniences and comforts their crosses (Am.).<\/p>\n<p>Every commodity has its discommodity (Br.).<\/p>\n<p>If you want to gather honey, you must bear the stings of bees (Am.).<\/p>\n<p>If you would enjoy the fire, you must put up with the smoke (Br.).<\/p>\n<p>No convenience without inconvenience (Br.)<\/p>\n<p>Celui qui veut avoir des \u0153ufs doit supporter les poules.<\/p>\n<p>Il faut payer qui veut acheter.<\/p>\n<p>Il faut prendre le b\u00e9n\u00e9fice avec les charges.<\/p>\n<p>Si tu veux du beurre, il en faut battre.<\/p>\n<p>Celui qui veut tirer le miel de la ruche ne doit craindre les piq\u00fbres.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0448\u044c \u043a\u0430\u0442\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043b\u044e\u0431\u0438 \u0438 \u0441\u0430\u043d\u043e\u0447\u043a\u0438 \u0432\u043e\u0437\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0448\u044c\u00a0\u0441\u043c\u043e\u0440\u043e\u0434\u0438\u043d\u0443,\u00a0\u043b\u044e\u0431\u0438\u00a0\u0438\u00a0\u043e\u0441\u043a\u043e\u043c\u0438\u043d\u0443.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u0438\u0442\u044c \u0442\u0435\u043f\u043b\u043e &#8211; \u0438 \u0434\u044b\u043c \u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u00a0\u043c\u043e\u043b\u043e\u0442\u044c,\u00a0\u043d\u0435\u00a0\u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u00a0\u043c\u0443\u043a\u0438.<\/p>\n<p>\u041a\u0442\u043e\u00a0\u0445\u043e\u0447\u0435\u0442\u00a0\u0435\u0441\u0442\u044c\u00a0\u044f\u0434\u0440\u043e,\u00a0\u043f\u0443\u0441\u0442\u044c\u00a0\u0441\u043b\u043e\u043c\u0430\u0435\u0442\u00a0\u043e\u0440\u0435\u0445.<\/p>\n<p>Wer den Kern haben will, mu\u00df die Nu\u00df knacken;<\/p>\n<p>Ohne Flei\u00df kein Preis;<\/p>\n<p>Wer will fahren, zieh\u2019 auch den Karren;<\/p>\n<p>Wer das Feuer haben will, mu\u00df den Rauch leiden;<\/p>\n<p>Wer den Kern essen will, mu\u00df die Nu\u00df knacken.<\/p>\n<p>G\u00fcl\u00fc seven dikenine katlan\u0131r.Sirkesini\/ sar\u0131msa\u011f\u0131n\u0131 sayan hesap eden pa\u00e7ay\u0131 yiyemez.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0627\u062d\u062a\u0627\u062c \u0644\u0644\u0635\u0648\u0641 \u062c\u0632\u0651 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0628 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0644\u0645 \u064a\u0631\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0647\u0648\u0627\u0644 \u0644\u0645 \u064a\u0646\u0644 \u0627\u0644\u0622\u0645\u0627\u0644\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u062a\u0644\u0630\u0651\u0630 \u0627\u0644\u062d\u062c\u0651 \u0636\u0631\u0628 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0627\u0644\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u064a\u0646\u0643\u062d \u0627\u0644\u062d\u0633\u0646\u0627\u0621 \u064a\u0639\u0637\u0647\u0627 \u0645\u0647\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u064a\u0639\u0645\u0644 \u062c\u0645\u0627\u0644 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u064a\u0639\u0644\u0651\u0649 \u0628\u0627\u0628 \u062f\u0627\u0631\u0648 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u062f\u0648 \u064a\u0627\u0643\u0644 \u0635\u0628\u0651\u0627\u0631\u0647 \u0628\u062f\u0648 \u064a\u062a\u062d\u0645\u0651\u0644 \u0634\u0648\u0643\u0647\u0627 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u064a \u0628\u062f\u0651\u0648 \u064a\u0644\u0639\u0628 \u0645\u0639 \u0642\u0637\u0651 \u0628\u062f\u0651\u0648 \u064a\u0644\u0642\u0649 \u062e\u0631\u0627\u0645\u064a\u0634\u0648\u00a0 \u00a0(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u0628\u064a\u0631\u064a\u062f \u064a\u0644\u0639\u0628 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0637\u0651 \u0628\u064a\u0631\u064a\u062f \u064a\u062a\u062d\u0645\u0651\u0644 \u062e\u0631\u0627\u0645\u064a\u0634\u0648<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u064a\u0631\u064a\u062f \u0623\u0646 \u064a\u062a\u0639\u0644\u0651\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0628\u0627\u062d\u0629 \u064a\u0631\u064a\u062f \u064a\u0646\u0632\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062a\u0639\u0644\u0651\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0628\u0627\u062d\u0647 \u064a\u0646\u0632\u0644 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0649 \u00a0\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646 \u0623\u062d\u0628\u0651 \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0623\u062d\u0628\u0651 \u062c\u0645\u0651\u0627\u0644\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0644\u0649 \u064a\u0627\u0643\u0644 \u062d\u0644\u0648\u062a\u0647\u0627 \u064a\u062a\u062d\u0645\u0651\u0644 \u0645\u0631\u0651\u062a\u0647\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He that would have eggs, must endure the cackling of hens. (Am., Br.). After dinner comes the reckoning (Br.). After the feast comes the reckoning (Am., Br.). After your fling,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20007\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[1368],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20007"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20007"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20008,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20007\/revisions\/20008"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}