{"id":20035,"date":"2017-04-26T13:10:22","date_gmt":"2017-04-26T09:10:22","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20035"},"modified":"2017-04-27T23:20:48","modified_gmt":"2017-04-27T19:20:48","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%a1-%e1%83%aa%e1%83%9d%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%aa-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%98-%e1%83%b0%e1%83%a7%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20035","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2 \u10d9\u10d0\u10ea\u10e1 \u10ea\u10dd\u10da\u10d8\u10ea \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d8 \u10f0\u10e7\u10d0\u10d5\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Good Jack makes a good Jill (Am., Br.).<\/p>\n<p>A good husband makes a good wife (Am., Br.).<\/p>\n<p>Good wives and good plantations are made by good husbands (Am.).<\/p>\n<p>A good yeoman makes a good wife (Br.)<\/p>\n<p>Bien commenc\u00e9 \u00e0 demi avanc\u00e9.<\/p>\n<p>Les bons ma\u00eetres font les bons valets.<\/p>\n<p>\u0423 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0435\u0439 \u0436\u0435\u043d\u044b \u0438\u00a0\u043f\u043b\u043e\u0445\u043e\u0439\u00a0\u043c\u0443\u0436 \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u0446\u043e\u043c<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u0431\u0440\u043e\u044e \u0436\u0435\u043d\u043e\u044e \u0438 \u043c\u0443\u0436 \u0447\u0435\u0441\u0442\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u0423\u00a0\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0435\u0433\u043e\u00a0\u043c\u0443\u0436\u0430\u00a0\u0438\u00a0\u0436\u0435\u043d\u0430\u00a0\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430.<\/p>\n<p>\u0418\u0437-\u0437\u0430\u00a0\u043c\u0443\u0436\u0430\u00a0\u0438\u00a0\u0436\u0435\u043d\u0430\u00a0\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u00a0\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u043c\u00a0\u043c\u0443\u0436\u0435\u043c\u00a0\u0438\u00a0\u0436\u0435\u043d\u0430\u00a0\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430.<\/p>\n<p>\u041f\u0442\u0438\u0446\u0430 \u043a\u0440\u044b\u043b\u044c\u044f\u043c\u0438 \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u0430,\u00a0<em>\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043c\u0443\u0436\u0435\u043c<\/em>\u00a0\u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430.<\/p>\n<p><em>\u0416\u0435\u043d\u0430<\/em>\u00a0\u043f\u0440\u0438 \u043c\u0443\u0436\u0435\u00a0<em>\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0430<\/em>.<\/p>\n<p><em>\u0411\u0435\u0437 \u043c\u0443\u0436\u0430 \u043d\u0435 \u0436\u0435\u043d\u0430.<\/em><\/p>\n<p>\u0412\u0441\u044f\u043a\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0430 \u043c\u0443\u0436\u0435\u043c \u043a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430, \u0430 \u043c\u0443\u0436 \u0436\u0435\u043d\u043e\u044e \u0441\u043b\u0430\u0432\u0435\u043d.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u043c\u0443\u0436\u043d\u0438\u043d\u043e\u0439 \u0441\u043f\u0438\u043d\u043e\u0439, \u0447\u0442\u043e \u0437\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0439 \u0441\u0442\u0435\u043d\u043e\u0439.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u0438\u043c \u043c\u0443\u0436\u0435\u043c \u0436\u0435\u043d\u0430 \u043c\u043e\u043b\u043e\u0434\u0435\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041a\u0443\u0434\u0430 \u0438\u0433\u043e\u043b\u043a\u0430 \u2013 \u0442\u0443\u0434\u0430 \u0438 \u043d\u0438\u0442\u043a\u0430.<\/p>\n<p>\u041b\u044e\u0431\u043e\u0433\u043e \u043c\u0443\u0436\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0447\u044c \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u041c\u0443\u0436 \u2013 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430, \u0436\u0435\u043d\u0430 \u2013 \u0434\u0443\u0448\u0430.<\/p>\n<p>Zorn ist ein Mann,\u00a0 Sanftmut eine Frau;<\/p>\n<p>Wie der Mann, so die Ehre;<\/p>\n<p>Wie ein Mann sich h\u00e4lt, so wird er gehalten;<\/p>\n<p>Wie der Mann, so der Hut;<\/p>\n<p>Eine gute Frau beherrscht ihren Mann mit Liebe;<\/p>\n<p>Eine gute Frau macht einen guten Mann;<\/p>\n<p>\u0130yi \u00e7oban\u0131n elinde uyuz \u00e7ebi\u015f erke\u00e7 olur.<\/p>\n<p>\u0130yi adam\u0131n kar\u0131s\u0131 kurna ba\u015f\u0131nda belli olur.<\/p>\n<p>Kad\u0131n\u0131 ye\u015fil yaprak de kocas\u0131, kara toprak eden de kocas\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0623\u0635\u064a\u0644\u0629 \u062a\u0646\u0627\u0645 \u0645\u0639 \u0632\u0648\u062c\u0647\u0627 (\u062c\u0648\u0632\u0647\u0627) \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0635\u064a\u0631\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \u00a0\/\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.(<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0635\u0627\u062d\u0628 \u0627\u0644\u0628\u064a\u062a \u064a\u0632\u0645\u0651\u0631\u060c \u0644\u0627\u064a\u0634 \u0627\u0644\u0633\u062a\u0651 \u0645\u0627 \u062a\u0631\u0642\u0635\u061f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0645\u062f\u0629<strong>\u00a0 <\/strong>\u0627\u0644\u0628\u064a\u062a \u0647\u064a \u0627\u0644\u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0648\u0644\u0627 \u0623\u0631\u0636 \u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0643\u062d \u0627\u0644\u0643\u0631\u064a\u0645\u0629 \u0645\u062f\u0627\u0631\u062c \u0627\u0644\u0634\u0631\u0651\u0641<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0634 \u064a\u0627 \u062d\u0628\u064a\u0628\u064a \u0648\u0644\u0627 \u062a\u0628\u0643\u0651\u0646\u064a \u0641\u0635\u0648\u062a\u0643\u00a0 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627 \u064a\u0643\u0641\u064a\u0646\u064a\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0637\u0647\u0651\u0627\u064a\u0647 \u062a\u0643\u0641\u0649 \u0627\u0644\u0641\u0631\u062d \u0628\u0648\u0632\u0651\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Good Jack makes a good Jill (Am., Br.). A good husband makes a good wife (Am., Br.). Good wives and good plantations are made by good husbands (Am.). A good&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20035\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[2689],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20035"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20035"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20036,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20035\/revisions\/20036"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}