{"id":20203,"date":"2017-04-26T14:22:25","date_gmt":"2017-04-26T10:22:25","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20203"},"modified":"2017-04-26T14:22:25","modified_gmt":"2017-04-26T10:22:25","slug":"%e1%83%a2%e1%83%90%e1%83%a8%e1%83%a1-%e1%83%9d%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%95-%e1%83%ae%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%9d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20203","title":{"rendered":"\u10e2\u10d0\u10e8\u10e1 \u10dd\u10e0\u10d8\u10d5 \u10ee\u10d4\u10da\u10d8\u10d7 \u10e3\u10d9\u10e0\u10d0\u10d5\u10d4\u10dc\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>It takes more than a robin to make a spring (Am.).<\/p>\n<p>One day does not make a summer (Am.).<\/p>\n<p>One flower makes no garland (Am., Br.).<\/p>\n<p>One robin doesn&#8217;t make a spring (Am.).<\/p>\n<p>One swallow does not make a spring (a summer) (Am., Br.).<\/p>\n<p>One swallow makes not a spring, nor a woodcock a winter (Br.).<\/p>\n<p>One swallow makes not a spring, nor one woodchuck a winter (Am.)<\/p>\n<p>Un hirondelle ne fait pas le printemps.<\/p>\n<p>\u041e\u0434\u043d\u0430 \u043b\u0430\u0441\u0442\u043e\u0447\u043a\u0430 \u0432\u0435\u0441\u043d\u044b \u043d\u0435 \u0434\u0435\u043b\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u0435\u0440\u0432\u043e\u0439 \u043a\u0430\u0441\u0430\u0442\u043a\u0435 \u043d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u044c.<\/p>\n<p>Mit<em> einer<\/em> Hand kann man nicht klatschen.<\/p>\n<p><em>Eine<\/em>\u00a0 Schwalbe bringt keinen Fr\u00fchling.<\/p>\n<p><em>Ein<\/em>\u00a0 Stein allein macht keine Mauer.<\/p>\n<p><em>Eine<\/em> Blume macht keinen Kranz.<\/p>\n<p>Zwei B\u00e4ume allein machen keine Allee.<\/p>\n<p>Bir elin nesi var ? \u0130ki elin sesi var.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0644\u0633\u0627\u0639\u062f\u064a\u0646 \u062a\u0628\u0637\u0634 \u0627\u0644\u0643\u0641\u0651\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0625\u064a\u062f \u0639\u0644\u0649 \u0625\u064a\u062f \u062a\u0623\u0643\u064a\u062f (\u062a\u0643\u064a\u062f) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u064a\u062f \u0639\u0644\u0649 \u0627\u064a\u062f \u062a\u0633\u0627\u0639\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u064a\u062f \u0639\u0644\u0649 \u0627\u064a\u062f \u062a\u0631\u0645\u0649 \u0628\u0639\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u064a\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u062a\u0633\u0642\u0651\u0641\u0634\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u064a\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f\u0647 \u0645\u0627 \u0628\u062a\u0633\u0642\u0651\u0641<strong>\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0628\u0631\u0643\u0629 \u0641\u064a \u0643\u062b\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0623\u064a\u0627\u062f\u0649\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u064a\u0639\u062c\u0632 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0645 \u0625\u0630\u0627 \u062a\u0639\u0627\u0648\u0646\u0648\u0627\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0642\u0641\u0647 \u0627\u0644\u0644\u0649 \u0644\u0647\u0627 \u0648\u062f\u0646\u064a\u0646 \u064a\u0634\u064a\u0644\u0647\u0627 \u0627\u062a\u0646\u064a\u0646 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0648\u0645\u00a0(\u0642\u0648\u0645) \u0627\u0644\u062a\u0639\u0627\u0648\u0646\u0627\u062a\u00a0\u0645\u0627\u00a0\u0630\u0644\u062a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0634\u0647\u062f \u0644\u0649 \u0628\u0643\u062d\u0643\u0647 \u0623\u0634\u0647\u062f \u0644\u0643 \u0628\u0631\u063a\u064a\u0641 \u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062d\u0641\u0638\u0646\u064a \u0623\u0646\u0641\u0639\u0643\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u064a\u0651\u0644\u0646\u064a \u0648\u0623\u0646\u0627 \u0623\u0634\u064a\u0651\u0644\u0643\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0644\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0644\u0644\u0647\u00a0 \u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0648\u0627\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It takes more than a robin to make a spring (Am.). One day does not make a summer (Am.). One flower makes no garland (Am., Br.). One robin doesn&#8217;t make&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20203\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[49],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20203"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20203"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20203\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20204,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20203\/revisions\/20204"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20203"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20203"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20203"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}