{"id":20252,"date":"2017-04-26T14:37:07","date_gmt":"2017-04-26T10:37:07","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20252"},"modified":"2017-04-26T14:37:07","modified_gmt":"2017-04-26T10:37:07","slug":"%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%ab%e1%83%90%e1%83%a6%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%95%e1%83%9a","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20252","title":{"rendered":"\u10d9\u10d0\u10de\u10d0\u10e1\u10d8 \u10e5\u10d0\u10da\u10d8 \u10eb\u10d0\u10e6\u10da\u10d8\u10e1 \u10dc\u10d0\u10ea\u10d5\u10da\u10d0\u10d3 \u10d8\u10e7\u10d4\u10e4\u10d4\u10d1\u10dd\u10d3\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>To keep a dog and bark oneself.<\/p>\n<p>On voit bien les d\u00e9feust des autres.<\/p>\n<p>Traduction\u00a0:Attacher un chien et commencer \u00e0 aboyer lui \u2013m\u00eame.<\/p>\n<p>\u0415\u0441\u043b\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0448\u044c \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443, \u0441\u0430\u043c \u043d\u0435 \u043b\u0430\u0439.<\/p>\n<p>\u0417\u0430 \u0442\u043e \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443 \u043a\u043e\u0440\u043c\u044f\u0442, \u0447\u0442\u043e \u043e\u043d\u0430 \u043b\u0430\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d\u0443 \u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0435 \u0447\u0435\u0441\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a\u043e\u0432 \u0445\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d, \u0442\u0430\u043a\u043e\u0432\u044b \u0443 \u043d\u0435\u0433\u043e \u0438 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0438.<\/p>\n<p>Ein b\u00f6ses Weib erspart den Hund;<\/p>\n<p>Man mu\u00df sich nicht zum Hunde machen;<\/p>\n<p>Was von Hunden kommt, bellt gern;<\/p>\n<p>Vor dem Feuer kann man sich bewahren, aber nicht vor b\u00f6sen Menschen;<\/p>\n<p>Ein b\u00f6ses Weib ist Gift, die Mitgift ist das Gegengift;<\/p>\n<p>B\u00f6se Weiber geben b\u00f6se Rede und R\u00e4te;<\/p>\n<p>B\u00f6se Weiber haben Maulfreiheit;<\/p>\n<p>B\u00f6se Zungen schonen niemand;<\/p>\n<p>Aus B\u00f6sem kommt nichts Gutes;<\/p>\n<p>Was zu arg ist, ist zu arg;<\/p>\n<p>B\u00f6se Zunge, b\u00f6ses Herz.<\/p>\n<p>K\u0131zg\u0131n kad\u0131n kudurgan k\u00f6pe\u011fe benzer.<\/p>\n<p>K\u00f6pe\u011fin yerinde havlamak<strong>.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0643\u0644\u0651 \u0642\u0648\u0645 \u0643\u0644\u0628 \u0641\u0644\u0627 \u062a\u0643\u0648\u0646\u064a \u0643\u0644\u0628 \u0623\u0635\u062d\u0627\u0628\u0643<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0644\u0651 \u0642\u0645\u0644\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0621 \u063a\u0644\u0651 \u0645\u0646 \u062d\u062f\u064a\u062f\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0627 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0648\u0644\u0627 \u0643\u0641\u0627\u064a\u0629 \u0634\u0631\u0651\u0647\u0627 <strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0627\u0645\u0631\u0623\u0647 \u062a\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0643\u0628\u062a\u0647\u0627 \u062a\u0644\u0642\u0649 \u062d\u064a\u0644\u062a\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0631\u0651\u0637\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0642\u0637\u0651\u0647 \u0645\u0633\u0644\u0651\u0637\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0642\u0635\u0631\u0649 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0651 \u064a\u0627 \u0639\u0648\u0631\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0644\u0623\u0630\u0649 \u0637\u0628\u0639\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0<strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0647 \u062f\u0648\u0644\u0627\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0631\u062c\u0644 \u062c\u0644\u0627\u0628 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0645 \u0644\u0633\u0627\u0646 \u063a\u0644\u0628\u062a \u0643\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0633\u0648\u0627\u0646(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0647 \u062a\u062d\u0628\u0651 \u064a\u0648\u0645 \u0648\u062a\u0643\u0631\u0647 \u0623\u0631\u0628\u0639\u064a\u0646 \u064a\u0648\u0645<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u0647 \u062e\u064a\u0631\u0647\u0627 \u0644\u062c\u0648\u0632\u0647\u0627 \u0648\u0634\u0631\u0651\u0647\u0627 \u0644\u0623\u0647\u0644\u0647\u0627\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0633\u0648\u0627\u0646(\u0646\u0633\u0627\u0621)\u00a0 \u0625\u0645\u0651\u0627 \u062c\u0648\u0627\u0647\u0631 \u0623\u0648 \u0639\u0648\u0627\u0647\u0631 \u0623\u0648 \u0642\u0648\u0627\u0647\u0631 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To keep a dog and bark oneself. On voit bien les d\u00e9feust des autres. Traduction\u00a0:Attacher un chien et commencer \u00e0 aboyer lui \u2013m\u00eame. \u0415\u0441\u043b\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0448\u044c \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0443, \u0441\u0430\u043c \u043d\u0435 \u043b\u0430\u0439. \u0417\u0430&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20252\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20252"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20252"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20252\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20253,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20252\/revisions\/20253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}