{"id":20295,"date":"2017-04-26T15:12:09","date_gmt":"2017-04-26T11:12:09","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20295"},"modified":"2017-04-26T15:12:09","modified_gmt":"2017-04-26T11:12:09","slug":"%e1%83%a1%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%98-%e1%83%a6%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%95%e1%83%a6%e1%83%9d%e1%83%91%e1%83%94-%e1%83%a9%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20295","title":{"rendered":"\u10e1\u10ee\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8 \u10e6\u10dd\u10d1\u10d4 \u10e8\u10d4\u10db\u10dd\u10d5\u10e6\u10dd\u10d1\u10d4, \u10e9\u10d4\u10db\u10d8 \u10d9\u10d8 \u10dd\u10ee\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d3\u10d0\u10db\u10e0\u10e9\u10d0\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>The blacksmith&#8217;s horse and the shoemaker&#8217;s family always go unshod (Am.).<\/p>\n<p>A cobbler&#8217;s child is always the worst shod (Am.).<\/p>\n<p>The cobbler&#8217;s children usually go unshod (Br.).<\/p>\n<p>The cobbler&#8217;s wife is the worst shod (Br.).<\/p>\n<p>The door of the carpenter is loose (Am.).<\/p>\n<p>\u041d\u0435 who makes shoes goes barefoot (Am.).<\/p>\n<p>None more bare than the shoemaker&#8217;s wife and the smith&#8217;s mare (Br.).<\/p>\n<p>The shoemaker&#8217;s child goes barefoot (Am.).<\/p>\n<p>The shoemaker&#8217;s son always goes barefoot (Br.).<\/p>\n<p>The shoemaker&#8217;s wife is the worst shod (Br.).<\/p>\n<p>The tailor&#8217;s wife is the worst clad (Br.).<\/p>\n<p>The tailor&#8217;s wife is worse (worst) clad (Am.)<\/p>\n<p>Les coordoniers sont toujours les plus mal chauss\u00e9s.<\/p>\n<p>La femme du tailleur est \u00a0la plus mal( la pire) v\u00eatue.<\/p>\n<p>Qui fait des chaussures va nu-pieds.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0443\u044e \u0438\u0437\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u044c \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0438\u043b, \u0430 \u0441\u0432\u043e\u044e \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0445\u043b\u043e\u043f\u043e\u0442\u043d\u043e (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041e\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c.<\/p>\n<p>\u0421\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433.<\/p>\n<p>\u041a\u0443\u0437\u043d\u0435\u0446 &#8211; \u0431\u0435\u0437 \u043d\u043e\u0436\u0430, \u0442\u043a\u0430\u0447 &#8211; \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043b\u0430\u0442\u043a\u0430 (\u0433\u0440\u0443\u0437.).<\/p>\n<p>\u0416\u0435\u043d\u0430 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a\u0430 \u043e\u0431\u0443\u0442\u0430 \u0445\u0443\u0436\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0445.<\/p>\n<p>\u0421\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0440\u0442\u043d\u043e\u0439 \u0431\u0435\u0437 \u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u043a,\u00a0\u0441\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a\u00a0\u0431\u0435\u0437\u00a0\u0441\u0430\u043f\u043e\u0433.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0443\u044e \u043a\u0440\u043e\u0432\u043b\u044e \u043a\u0440\u043e\u0435\u0448\u044c, \u0430 \u0441\u0432\u043e\u044f \u043a\u0430\u043f\u043b\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0427\u0443\u0436\u0443\u044e \u043f\u0430\u0448\u043d\u044e \u043f\u0430\u0448\u0435\u0442, \u0430 \u0441\u0432\u043e\u044f \u0432 \u0437\u0430\u043b\u0435\u0436\u0438.<\/p>\n<p>\u0421\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433.<\/p>\n<p>\u0423 \u043d\u0430\u0448\u0435\u0439 \u043f\u0440\u044f\u0445\u0438 \u043d\u0438 \u043e\u0434\u0435\u0436\u0434\u044b, \u043d\u0438 \u0440\u0443\u0431\u0430\u0445\u0438.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0440\u0442\u043d\u043e\u0439 \u0431\u0435\u0437 \u043a\u0430\u0444\u0442\u0430\u043d\u0430 (\u043f\u043e\u0440\u0442\u043e\u043a), \u0441\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433.<\/p>\n<p>\u0421\u0430\u043d\u043d\u0438\u043a \u0434\u0430 \u043a\u043e\u043b\u0435\u0441\u043d\u0438\u043a (\u0442\u0435\u043b\u0435\u0436\u043d\u0438\u043a),\u0430 \u0432\u044b\u0435\u0445\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435 \u043d\u0430 \u0447\u0435\u043c.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0438 \u0443 \u043a\u0443\u0437\u043d\u0435\u0446\u0430 \u0443\u0433\u043e\u043b\u044c\u0435\u0432.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0440\u0442\u043d\u043e\u0439 \u0431\u0435\u0437 \u043a\u0430\u0444\u0442\u0430\u043d\u0430,\u00a0<em>\u0441\u0430\u043f\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u0431\u0435\u0437 \u0441\u0430\u043f\u043e\u0433<\/em>, \u0430 \u043f\u043b\u043e\u0442\u043d\u0438\u043a \u0431\u0435\u0437 \u0434\u0432\u0435\u0440\u0435\u0439.<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u0445\u043e\u0442\u0435\u043b\u00a0\u043e\u0442\u00a0\u043a\u0430\u043b\u0430\u0448\u043d\u0438\u043a\u0430\u00a0\u0434\u0440\u043e\u0436\u0436\u0435\u0439\u00a0<em>(<\/em><em>\u0442\u043e<\/em><em>\u00a0<\/em><em>\u0436\u0435<\/em><em>)<\/em>.<\/p>\n<p>Der Schuster hat die schlimmsten Schuhe.<\/p>\n<p>Der Schuster tr\u00e4gt immer die schlechtesten Stiefel.<\/p>\n<p>Die Frau des Schusters hat selten\u00a0 ganze Schuhe.<\/p>\n<p>Was dich nicht brennt, das l\u00f6sche nicht.<\/p>\n<p>Mit fremden H\u00e4nden ist gut Kohlen sch\u00fcren.<\/p>\n<p>Auf anderer Leute R\u00fccken ist leicht tragen.<\/p>\n<p>Terzi kendi diki\u015fini dikemez.<\/p>\n<p>Ele verir \u00f6\u011f\u00fcd\u00fc,kendi keser s\u00f6\u011f\u00fcd\u00fc.<\/p>\n<p>Ele verir talk\u0131n\u0131, kendi yutar salk\u0131m\u0131.<\/p>\n<p>Mum dibine \u0131\u015f\u0131maz.<\/p>\n<p>Terzi kendi s\u00f6k\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc dikemez.<\/p>\n<p>ba\u015fkas\u0131na bel ba\u011flayan, bel a\u011fr\u0131s\u0131ndan kurtalamaz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0633\u0643\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0648\u0627\u0633\u062a\u0647 \u0639\u0627\u0631\u064a\u0629\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0627\u0628\u0631\u0629 \u062a\u0643\u0633\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0633 \u0648\u0647\u064a \u0639\u0631\u064a\u0627\u0646\u0629\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u062c\u0651\u0627\u0631 \u0645\u062e\u0644\u0648\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u062c\u0651\u0627\u0631 \u0645\u062e\u0644\u0651\u064e\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u062c\u0651\u0627\u0631 \u0645\u0646\u0632\u0648\u0639<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.<strong>)<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u062f\u0628\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0631\u0651\u0627\u062c \u062a\u0636\u0626 \u0645\u0627\u00a0 \u062d\u0648\u0644\u0647\u0627 \u0648\u062a\u062d\u0631\u0642 \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u062a\u0644\u00a0\u0627\u0644\u0634\u0645\u0639\u0647\u00a0\u062a\u0636\u0648\u0651\u064a\u00a0\u0644\u063a\u064a\u0631\u0647\u0627\u00a0\u062a\u0647\u062a\u0631\u0643 (\u062a\u062d\u062a\u0631\u0642)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The blacksmith&#8217;s horse and the shoemaker&#8217;s family always go unshod (Am.). A cobbler&#8217;s child is always the worst shod (Am.). The cobbler&#8217;s children usually go unshod (Br.). The cobbler&#8217;s wife&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20295\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[48],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20295"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20295"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20295\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20296,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20295\/revisions\/20296"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20295"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20295"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}