{"id":20398,"date":"2017-04-26T15:50:24","date_gmt":"2017-04-26T11:50:24","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20398"},"modified":"2017-04-26T15:50:24","modified_gmt":"2017-04-26T11:50:24","slug":"%e1%83%9b%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9d-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9d-%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%a2%e1%83%a7%e1%83%95","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20398","title":{"rendered":"\u10db\u10d3\u10d0\u10d1\u10d8\u10dd \u10d9\u10d0\u10ea\u10d8 \u10db\u10d3\u10d0\u10d1\u10d8\u10dd \u10e1\u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d0\u10e1 \u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d8\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>Lit: an excess of naivete leads to trouble, causes problems.<\/p>\n<p>A tattler is worse than a thief.<\/p>\n<p>Une comm\u00e8re est pire qu\u2019un voleur.<\/p>\n<p>\u041d\u0435\u043e\u0442\u0435\u0441\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043d\u0435\u0432\u0435\u0436\u0434\u0430 \u0438\u00a0 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442 \u0433\u0440\u0443\u0431\u043e.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0432\u0430\u0448\u0435\u0439 \u0431\u044b \u0447\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0441\u043b\u0443\u0448\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430\u0448\u0438 \u0440\u0435\u0447\u0438.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u0430\u0434\u0438 \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u0430 \u0437\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043b, \u0430 \u043e\u043d \u0438 \u043d\u043e\u0433\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043b.<\/p>\n<p>Man muss wissen wen man treibt, wenn man einen Esel vor sich hat;<\/p>\n<p>Wer mit Ochsen spricht, dem geben Ochsen Antwort;<\/p>\n<p>Der Ochse pa\u00dft nicht zur Kutsche;<\/p>\n<p>Ochsen muss man sch\u00f6n aus dem Wege gehen;<\/p>\n<p>Was ein Schwein ist, wird sein Leben kein Ochse.<\/p>\n<p>Cahil sohbeti, cehennem nar\u0131ndan beterdir<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u064a\u0633 \u0644\u0642\u0648\u0644\u0647 \u0633\u0648\u0631 \u064a\u062d\u0635\u0631\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0644\u0633\u0627\u0646 \u064a\u064f\u0643\u0631\u064e\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0623 \u0628\u0641\u0636\u0644\u0643 \u0623\u0648 \u064a\u064f\u0647\u0627\u0646 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0627 \u0643\u0644\u0651 \u0642\u0648\u0644 \u0644\u0647 \u062c\u0648\u0627\u0628<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0646\u0635\u062d \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0625 \u062a\u0642\u0631\u064a\u0639<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u062d \u0633\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0648\u0643\u0649<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0646\u0651\u0629 \u062a\u0647\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0646\u064a\u0639\u0629<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0645\u0632\u0627\u062d\u0629 \u062a\u064f\u0630\u0647\u0650\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u0628\u0629<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0627 \u0644\u0633\u0627\u0646\u064a \u0634\u0644\u0648\u0646 \u0645\u0627 \u062f\u0631\u062a\u0643 \u0628\u062a\u0646\u062f\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 ( \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0644\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0628\u0646 \u0622\u062f\u0645 \u0634\u062e\u062a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0 .)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 \u00a0\u00a0\u00a0<strong>\u00a0<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0637\u0639\u0627\u0645 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u064a\u0646\u0630\u0627\u0642 \u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>( \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0630\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0645\u062a\u0644 \u0627\u0644\u0637\u0639\u0627\u0645 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lit: an excess of naivete leads to trouble, causes problems. A tattler is worse than a thief. Une comm\u00e8re est pire qu\u2019un voleur. \u041d\u0435\u043e\u0442\u0435\u0441\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u043d\u0435\u0432\u0435\u0436\u0434\u0430 \u0438\u00a0 \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442 \u0433\u0440\u0443\u0431\u043e. \u041d\u0435 \u0432\u0430\u0448\u0435\u0439&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20398\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20398"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20398"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20398\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20399,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20398\/revisions\/20399"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20398"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20398"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20398"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}