{"id":2055,"date":"2017-01-23T17:31:53","date_gmt":"2017-01-23T13:31:53","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2055"},"modified":"2017-05-03T12:58:36","modified_gmt":"2017-05-03T08:58:36","slug":"%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%90%e1%83%93-%e1%83%90%e1%83%a0-%e1%83%98%e1%83%95%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2055","title":{"rendered":"\u10d1\u10d0\u10d8\u10d1\u10e3\u10d0\u10d3 \u10d0\u10e0 \u10d8\u10d5\u10da\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013 \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1, \u10e7\u10e3\u10e0\u10e1\u10d0\u10ea \u10d0\u10e0 \u10d8\u10d1\u10d4\u10e0\u10e2\u10e7\u10d0\u10d5\u10e1, \u10e7\u10e3\u10e0\u10d0\u10d3\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0\u10e1 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10e5\u10ea\u10d4\u10d5\u10e1<\/p>\n<p>Fig: To pay no regard to.<\/p>\n<p>Fig: Ne pas faire attention, manque d\u2019affection, d\u2019int\u00e9r\u00eat.<\/p>\n<p>Fig: Ne pas faire attention, manque d\u2019affection, d\u2019int\u00e9r\u00eat.<\/p>\n<p>\u041d\u0438 \u0432\u043e \u0447\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0420\u0430\u0437\u0433., \u0433\u043b\u044f\u0434\u0435\u0442\u044c \u0441\u0432\u044b\u0441\u043e\u043a\u0430, \u043a\u0430\u043a \u0441 \u0432\u044b\u0441\u043e\u043a\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043b\u043e\u043a\u043e\u043b\u044c\u043d\u0438 \u043f\u043b\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442., \u0432 \u0443\u043f\u043e\u0440 \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, \u043f\u0440\u0435\u0437\u0438\u0440\u0430\u0442\u044c, \u0433\u043b\u044f\u0434\u0435\u0442\u044c \u0441\u0432\u0435\u0440\u0445\u0443 \u0432\u043d\u0438\u0437, \u0441\u043c\u043e\u0442\u0440\u0435\u0442\u044c \u0441 \u0432\u044b\u0441\u043e\u0442\u044b \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433\u043e\u00a0\u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0438\u044f.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n als Luft behandeln, J-m keine Beachtung schenken, keine<\/p>\n<p>Bedeutung\u00a0 beimessen.<\/p>\n<p>Be\u015f paral\u0131k eder.Daraya atar.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0648\u0644\u0627 \u0643\u0623\u0646\u0651\u0647 (\u0643\u0623\u0646\u0651\u0647\u0627\u060c \u0643\u0623\u0646\u0651\u0647\u0645\u0627\u060c \u0643\u0623\u0646\u0651\u0647\u0645&#8230;) \u0647\u0646\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0644\u0627 \u064a\u0644\u0642\u064a \u0628\u0627\u0644\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0644\u0627 \u0647\u0648\u0651 (\u0647\u0649\u0651\u060c \u0647\u0645) \u0647\u0646\u0627\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0644\u0627 \u064a\u062d\u0633\u0628 \u0644&#8230;(\u0634\u062e\u0635 \\ \u0634\u064a\u0621) \u062d\u0633\u0627\u0628\u0627\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u062a\u0628\u0631 \u0634\u062e\u0635\u0627 \\ \u0634\u064a\u0626\u0627 \u0623\u0635\u0644\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062d\u0633\u0628 \u0644\u0648 \u0634\u0649 (\u0641\u0635\u0651) \u062d\u0633\u0627\u0628\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0645 \u064a\u062d\u0631\u0651\u0643 \u0633\u0627\u0643\u0646\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u062d\u064a\u0627\u0629 \u0644\u0645\u0646 \u062a\u0646\u0627\u062f\u0649(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u0627\u062d \u062a\u0642\u0631\u0627 \u0645\u0632\u0627\u0645\u064a\u0631\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u064a\u0646 \u064a\u0627 \u062f\u0627\u0648\u0648\u062f!\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u064a\u0646 \u064a\u0642\u0631\u0627 \u0648\u0645\u064a\u0646 \u064a\u0633\u0645\u0639\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013 \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d0\u10d2\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1, \u10e7\u10e3\u10e0\u10e1\u10d0\u10ea \u10d0\u10e0 \u10d8\u10d1\u10d4\u10e0\u10e2\u10e7\u10d0\u10d5\u10e1, \u10e7\u10e3\u10e0\u10d0\u10d3\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0\u10e1 \u10d0\u10e0 \u10d0\u10e5\u10ea\u10d4\u10d5\u10e1 Fig: To pay no regard to. Fig: Ne pas faire attention, manque d\u2019affection, d\u2019int\u00e9r\u00eat. Fig: Ne pas faire attention, manque d\u2019affection,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2055\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1778,1780,1779],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2055"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2055"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2055\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21826,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2055\/revisions\/21826"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2055"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2055"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2055"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}