{"id":20635,"date":"2017-04-26T17:16:20","date_gmt":"2017-04-26T13:16:20","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20635"},"modified":"2017-04-26T17:16:20","modified_gmt":"2017-04-26T13:16:20","slug":"%e1%83%9b%e1%83%a8%e1%83%98%e1%83%94%e1%83%a0-%e1%83%9b%e1%83%a3%e1%83%aa%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%90%e1%83%a4%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%98-%e1%83%94%e1%83%a1%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20635","title":{"rendered":"\u10db\u10e8\u10d8\u10d4\u10e0 \u10db\u10e3\u10ea\u10d4\u10da\u10e1 \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10d8 \u10d4\u10e1\u10db\u10d8\u10e1\u10dd"},"content":{"rendered":"<p>A hungry belly has no ears (Am., Br.).<\/p>\n<p>The belly has no (wants) ears (Br.).<\/p>\n<p>A hungry stomach has no ears (Am.).<\/p>\n<p>It is no use preaching to a hungry man (Br.)<\/p>\n<p>Ventre affam\u00e9 n\u2019a pas d\u2019oreilles.<\/p>\n<p>\u00c0ne affam\u00e9 ne se soucie pas des coups.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e\u0435 \u0431\u0440\u044e\u0445\u043e \u043a\u043e \u0432\u0441\u0435\u043c\u0443 \u0433\u043b\u0443\u0445\u043e.<\/p>\n<p>\u0423 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0431\u0440\u044e\u0445\u0430 \u043d\u0435\u0442 \u0443\u0445\u0430.<\/p>\n<p>\u0423\u00a0\u0433\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e\u00a0\u0431\u0440\u044e\u0445\u0430\u00a0\u043d\u0435\u0442\u00a0\u0443\u0445\u0430.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e\u0435 \u0431\u0440\u044e\u0445\u043e \u0433\u043b\u0443\u0445\u043e (\u0431\u0435\u0437 \u0443\u0445\u0430).<\/p>\n<p>\u0421\u043b\u044b\u0448\u0438\u0442 \u0438 \u0443\u0445\u043e, \u0447\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0441\u044b\u0442\u043e \u0431\u0440\u044e\u0445\u043e.<\/p>\n<p>Ein hungriger Bauch hat keine Ohren;<\/p>\n<p>Der hungrige Hund f\u00fcrchtet keinen Stock;<\/p>\n<p>Hunger und Not f\u00fcrchten nicht den Tod;<\/p>\n<p>Dem hungrigen Bauch schmeckt alles wohl.<\/p>\n<p>A\u00e7 aman bilmez \u00e7ocuk zaman bilmez.<\/p>\n<p>Bo\u015f laf kar\u0131n doyurmaz.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0648\u0651\u0639 \u0643\u0644\u0628\u0643 \u064a\u062a\u0628\u0639\u0643<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 \u0643\u0627\u0641\u0631 \u0644\u0627 \u064a\u0631\u062d\u0645<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 \u0643\u0627\u0641\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0628\u0639\u0646 \u0644\u0627 \u064a\u0633\u0645\u0639\u0647 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0639\u0627\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0628\u0637\u0648\u0646 \u062a\u062a\u0648\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0644\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0628\u0637\u0648\u0646 \u062a\u0639\u0645\u0649 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0648\u0646 (\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 (\u0627\u0644\u0641\u0642\u0631) \u064a\u0630\u0644\u0651\u0644 \u0643\u0644\u0651 \u062e\u0628\u0651\u0627\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062d\u064a\u0647 \u0627\u0630\u0627 \u062c\u0627\u0639\u062a \u0628\u062a\u0639\u0636\u0651 \u0628\u0637\u0646\u0647\u0627(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0628 \u0628\u064a\u0646 \u0643\u0644\u0628\u064a\u0646 \u0630\u0644\u064a\u0644 \u0648\u0628\u064a\u0646 \u062b\u0644\u0627\u062b\u0629 \u0642\u062a\u064a\u0644 ( \u10d8\u10dd\u10e0\u10d3\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 \/\u00a0 \u0627\u0644\u0641\u0643\u0631 (\u0627\u0644\u0641\u0642\u0631)\u00a0 \u062b\u0648\u0628\u00a0\u0646\u0627\u0631 \u00a0\u00a0(\u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0639\u0627\u0646 \u064a\u0642\u0637\u0639 \u0627\u0644\u062d\u0628\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0637\u0634\u0627\u0646 \u064a\u0643\u0633\u0631 \u0627\u0644\u062d\u0648\u0636 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u062c\u0648\u0639 \u0645\u0627 \u0628\u064a\u062e\u0644\u0651\u0634 \u0645\u0631\u0627\u0628\u0637\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u00a0\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062c\u0639\u0627\u0646\u0634\u0649 \u0623\u0641\u062a \u0644\u0643\u00a0 \u00a0(\u10de\u10d0\u10da\u10d4\u10e1\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0649 \u0634\u0627\u0646 \u0628\u0637\u0646\u0647 \u062d\u0644\u0642\u0648\u0627 \u062f\u0642\u0646\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062d\u0644\u0648 \u0644\u0627 \u064a\u0634\u0628\u0639 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0639\u0627\u0646\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A hungry belly has no ears (Am., Br.). The belly has no (wants) ears (Br.). A hungry stomach has no ears (Am.). It is no use preaching to a hungry&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20635\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20635"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20635"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20636,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20635\/revisions\/20636"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}