{"id":20737,"date":"2017-04-27T11:29:47","date_gmt":"2017-04-27T07:29:47","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20737"},"modified":"2017-05-01T17:11:49","modified_gmt":"2017-05-01T13:11:49","slug":"%e1%83%90%e1%83%98%e1%83%91%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20737","title":{"rendered":"\u10d0\u10d8\u10d1\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>Lit; To take (collect) one\u2019s belongings and get out of a certain place<\/p>\n<p>Fig<em>.<\/em>\u00a0To compel to depart, to banish.<\/p>\n<p>To pack up one\u2019s belongings.<\/p>\n<p>Lit:d\u00e9m\u00e9nager. Prendre ses affaires et aller\u00a0 ailleur.<\/p>\n<p>Fig\u00a0: Bannir<\/p>\n<p>\u0412\u044b\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0432\u043e\u043d, \u0438\u0437\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0421\u043e\u0431\u0438\u0440\u0430\u0442\u044c\/\u0441\u043e\u0431\u0440\u0430\u0442\u044c \u043c\u0430\u043d\u0430\u0442\u043a\u0438 (\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442.)<\/p>\n<p>w\u00f6rtlich: 1. \u201eJ-n hinaustreiben\/vertreiben\/wegjagen\u201c;<\/p>\n<p>\u201eJ-n aus dem Land verweisen\/verbannen\/ ausstossen\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: 1. J-d ist mit Hab und Gut ausgezogen;<\/p>\n<p>J-d hat die Zelte abgebrochen;<\/p>\n<p>J-d ist ohne Haus und Hof geblieben.<\/p>\n<p>J-d wird aus dem Land verwiesen, vertreiben, mit Gewalt umsiedeln, vebannen.<\/p>\n<p>Araba \u00e7ekmek. Boh\u00e7as\u0131n\u0131 koltu\u011funa vermek.<\/p>\n<p>Ayakkaplar\u0131n\u0131 \u00e7evirdi.<\/p>\n<p>Arabay\u0131 \u00e7ekt\u0131.<\/p>\n<p>\u00c7ek araban\u0131<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0627\u0646\u0641\u062a\u0644 \u0645\u0646 \u0645\u0643\u0627\u0646 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0637\u0631\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0643\u0646\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062e\u0631\u0628 \u0628\u064a\u062a\u0648\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lit; To take (collect) one\u2019s belongings and get out of a certain place Fig.\u00a0To compel to depart, to banish. To pack up one\u2019s belongings. Lit:d\u00e9m\u00e9nager. Prendre ses affaires et aller\u00a0&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=20737\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1258,1796],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20737"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=20737"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20737\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21494,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/20737\/revisions\/21494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=20737"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=20737"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=20737"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}