{"id":2410,"date":"2017-01-24T13:06:47","date_gmt":"2017-01-24T09:06:47","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2410"},"modified":"2017-05-14T20:00:01","modified_gmt":"2017-05-14T16:00:01","slug":"%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%96%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a7%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%96%e1%83%98%e1%83%a7%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2410","title":{"rendered":"\u10d1\u10e3\u10d6\u10d8\u10e1 \u10e7\u10da\u10d0\u10de\u10d5\u10d0, \u10d1\u10e3\u10d6\u10d8\u10e7\u10da\u10d0\u10de\u10d8\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10e1 \u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e3\u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10e3\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d8\u10d6\u10d0\u10e0\u10db\u10d0\u10ea\u10d4, \u10db\u10ea\u10dd\u10dc\u10d0\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e3\u10d6\u10e0\u10e3\u10dc\u10d5\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e3\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0To swallow flies.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To look around aimlessly, absent-mindedly; to spend time aimlessly, lazily, be idle.<\/p>\n<p>To stand (sit) gaping; to loaf around; to twiddle one\u2019s thumbs; to sit around twiddling.<\/p>\n<p>Lit: Avaler des mouches<\/p>\n<p>Fig:Regarder autour de soi sans but, distraitement<\/p>\n<p>Tra\u00eener, tripoter ses pouces<\/p>\n<p>\u041c\u0443\u0445 \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c (\u043d\u0430 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043b\u043a\u0435). &#8211; \u0423\u0441\u0442\u0430\u0440. \u041f\u0440\u0435\u043d\u0435\u0431\u0440. \u0422\u043e \u0436\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0421\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c \u0432\u043e\u0440\u043e\u043d.<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u0440\u043e\u043d\/\u0433\u0430\u043b\u043e\u043a \u0441\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c &#8211; \u0420\u0430\u0437\u0433. \u041d\u0435\u043e\u0434\u043e\u0431\u0440. 1. \u0411\u044b\u0442\u044c \u043d\u0435\u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u043c, \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u044f\u043d\u043d\u044b\u043c. = \u0411\u0438\u0442\u044c \u0431\u0430\u043a\u043b\u0443\u0448\u0438, \u0432\u0430\u043b\u044f\u0442\u044c \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u0430 (\u0432\u043e 2 \u0437\u043d\u0430\u0447.), \u043b\u043e\u0434\u044b\u0440\u044f \u0433\u043e\u043d\u044f\u0442\u044c.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0Fliegenschnapper sein; Fliegen schlucken\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung:\u00a0 L\u00f6cher in die Luft starren; Auf der faulen Haut liegen;<\/p>\n<p>D\u00e4umchen drehen; zerstreut, unaufmerkam\/ein\u00a0Maulaffe, Gaffer sein.<\/p>\n<p>die Daumen drehen; ein Faulenzerleben f\u00fchren.<\/p>\n<p>J-d, der nicht besch\u00e4ftigt sein will\/seinen Gesch\u00e4ften nicht\u00a0 nachgeht;<\/p>\n<p>ein\u00a0 M\u00fcssigg\u00e4nger, ein\u00a0Maulaffe, Gaffer sein.<\/p>\n<p>Sine\u011fi avlamak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0646\u0634\u0651 \u0627\u0644\u0630\u0628\u0627\u0628 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0628\u064a\u0646\u0634\u0651 \u062f\u0628\u0651\u0627\u0646 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0627\u0639\u062f \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0637 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0628\u0644\u0651\u0637 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062e\u0637 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0639\u0637\u0651\u0644 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0641\u0627\u0636\u0649\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0643\u0627\u0646 \u0628\u0644\u0627 \u0634\u063a\u0644 \u0623\u0648 \u0645\u0634\u063a\u0644\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0644\u0627 \u0634\u063a\u0644\u0647 \u0648\u0644\u0627 \u0645\u0634\u063a\u0644\u0647(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10e1 \u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10d0, \u10e3\u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10e3\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d8\u10d6\u10d0\u10e0\u10db\u10d0\u10ea\u10d4, \u10db\u10ea\u10dd\u10dc\u10d0\u10e0\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e3\u10d6\u10e0\u10e3\u10dc\u10d5\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e3\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0. Lit:\u00a0To swallow flies. Fig:\u00a0To look around aimlessly, absent-mindedly; to spend time aimlessly, lazily, be idle. To stand (sit) gaping; to loaf around;&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2410\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,599],"tags":[1766,1767,1319],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2410"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2410"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2410\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22075,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2410\/revisions\/22075"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2410"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2410"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2410"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}