{"id":2458,"date":"2017-01-24T13:38:00","date_gmt":"2017-01-24T09:38:00","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2458"},"modified":"2017-05-04T10:42:52","modified_gmt":"2017-05-04T06:42:52","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%90%e1%83%ad%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%90-%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2458","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10d0\u10ed\u10d4\u10dc\u10d0 (\u10d9\u10d0\u10ea\u10d8)"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d8, \u10d0\u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8)<\/i><\/p>\n<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d0\u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d8.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Hasty, quick, inconsiderate .<\/p>\n<p>Fig:H\u00e2tif, rapide.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u00a0\u0440\u0430\u0437\u0431\u0435\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0441\u043a\u043e\u0447\u0435\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u043b\u0435\u0442\u0435\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u0434\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u043c\u0435\u0442\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u043d\u0435\u0441\u0442\u0438\u0441\u044c, \u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0432\u0437\u044f\u0442\u044c \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u043d, \u0432\u0437\u044f\u0442\u044c \u0440\u0430\u0437\u0431\u0435\u0433.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0zum Galoppieren bringen; hinaus-, davon-, vorbei-galoppieren lassen\u00a0 (hin)\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: 1. Sehr schnell, beschleunigt; 2. seinen Standpunkt<\/p>\n<p>Durchsetzen (beim Sprechen).<\/p>\n<p>Mec. H\u0131zland\u0131r\u0131lm\u0131\u015f, h\u0131zl\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0631\u0645\u0651\u062d\u0647 (\u0643\u062d\u0635\u0627\u0646)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651<\/strong>:\u00a0 \u0645\u062a\u0633\u0631\u0651\u0639 \\ \u0633\u0631\u064a\u0639<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0644\u0651 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0628 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u062c\u0648\u0627\u0644\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062e\u0630 \u064a\u0633\u064a\u0631 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 (\u064a\u0642\u0627\u0644 \u0639\u0646 \u0639\u0631\u064a\u0629) (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0646\u0637\u0644\u0642 \u0628\u0623\u0642\u0635\u0649 \u0633\u0631\u0639\u062a\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u0627\u0631 \u0645\u0646\u062f\u0641\u0639\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0646\u0647\u0628 (\u0627\u0644\u0623\u0631\u0636) \u0646\u0647\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0645\u0644 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0641\u0627\u0626\u0642\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u0639\u0649 \u0645\u0646\u062f\u0641\u0639\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062e\u0630 \u064a\u0646\u062d\u062f\u0631 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0645\u062a\u0632\u0644\u0651\u0642\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0627\u0646 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u0639\u0627\u0646\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0641\u064a \u0645\u0639\u0645\u0639\u0627\u0646\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062c\u0631\u064a \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0642\u062f\u0645 \u0648\u0633\u0627\u0642\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d8, \u10d0\u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8) \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10e1\u10ec\u10e0\u10d0\u10e4\u10d8. Fig:\u00a0Hasty, quick, inconsiderate . Fig:H\u00e2tif, rapide. \u0420\u0430\u0437\u043e\u0433\u043d\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u00a0\u0440\u0430\u0437\u0431\u0435\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0441\u043a\u043e\u0447\u0435\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u043b\u0435\u0442\u0435\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u0434\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u043c\u0435\u0442\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u043d\u0435\u0441\u0442\u0438\u0441\u044c, \u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f, \u0432\u0437\u044f\u0442\u044c \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u043d, \u0432\u0437\u044f\u0442\u044c \u0440\u0430\u0437\u0431\u0435\u0433. W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0zum Galoppieren bringen; hinaus-, davon-,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2458\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[1916,1917],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2458"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2458"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2458\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22109,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2458\/revisions\/22109"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2458"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2458"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2458"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}