{"id":2605,"date":"2017-01-24T14:51:32","date_gmt":"2017-01-24T10:51:32","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2605"},"modified":"2017-05-16T10:07:20","modified_gmt":"2017-05-16T06:07:20","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%ae%e1%83%98%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%ae%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2605","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10db\u10ee\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10d3\u10d0 \u10d1\u10e3\u10ee\u10d0\u10e0\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10dd\u10d7\u10d0\u10ee\u10e8\u10d8 \u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10d2\u10d0\u10db\u10ee\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10d3\u10d0, \u10ea\u10d4\u10ea\u10ee\u10da\u10d8 \u10d2\u10d0\u10e9\u10d0\u10e6\u10d3\u10d0, \u10e8\u10d4\u10e8\u10d0\u10e1 \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10d3 \u10db\u10dd\u10d4\u10d9\u10d8\u10d3\u10d0 \u10ea\u10d4\u10ea\u10ee\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To cheer up, to light a fire, to set in a blaze. to set aflame.<\/p>\n<p>Fig: Se rejouir,se plaisenter,se distraire,une bonne ambience, rejouir le feu<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043c\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437\u0432\u0435\u0441\u0435\u043b\u0438\u043b\u0441\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043c\u0438\u043d \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0440\u0435\u043b\u0441\u044f, \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0440\u0435\u043b\u0441\u044f \u043e\u0433\u043e\u043d\u044c, \u0437\u0430\u043f\u044b\u043b\u0430\u043b\u0438 \u0434\u0440\u043e\u0432\u0430.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0der Kamin wurde fr\u00f6hlich\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Feuer wird angefacht\/gesch\u00fcrt und alle werden<\/p>\n<p>fr\u00f6hlich;\u00a0\u00a0\u00a0 alle(r) Herzen (die Herzen aller) schlagen h\u00f6her<\/p>\n<p>Ocak tutu\u015ftu<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0641\u0631\u062d \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u062f<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651 :<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>\u0627\u0634\u062a\u063a\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631 \u062c\u064a\u062f\u0627\u060c \u0641\u0623\u0641\u0631\u062d (\u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u062f) \u0643\u0644\u0651\u0647\u0645 \u0641\u064a \u0627\u0644\u063a\u0631\u0641\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u064a\u0646\u0634\u0631\u062d \u0627\u0644\u0635\u062f\u0631 \u063a\u0628\u0637\u0629 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0637\u0627\u0631 \u0643\u0644\u0647\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0631\u062d (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10dd\u10d7\u10d0\u10ee\u10e8\u10d8 \u10e7\u10d5\u10d4\u10da\u10d0 \u10d2\u10d0\u10db\u10ee\u10d8\u10d0\u10e0\u10e3\u10da\u10d3\u10d0, \u10ea\u10d4\u10ea\u10ee\u10da\u10d8 \u10d2\u10d0\u10e9\u10d0\u10e6\u10d3\u10d0, \u10e8\u10d4\u10e8\u10d0\u10e1 \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10d3 \u10db\u10dd\u10d4\u10d9\u10d8\u10d3\u10d0 \u10ea\u10d4\u10ea\u10ee\u10da\u10d8. Fig:\u00a0To cheer up, to light a fire, to set in a blaze. to set aflame. Fig: Se rejouir,se plaisenter,se distraire,une&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2605\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3785],"tags":[1384],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2605"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2605"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2605\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22223,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2605\/revisions\/22223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2605"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2605"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2605"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}