{"id":2609,"date":"2017-01-24T14:54:41","date_gmt":"2017-01-24T10:54:41","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2609"},"modified":"2017-05-14T19:49:45","modified_gmt":"2017-05-14T15:49:45","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%9c%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2609","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10dc\u10d0\u10de\u10d8\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10db\u10dd\u10e8\u10dd\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10d9\u10d8\u10d3\u10d4\u10d2\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10db\u10dd\u10eb\u10e3\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10db\u10dd\u10e1\u10ee\u10da\u10d4\u10e2\u10d0.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0To get rid of someone\/something; to come to hate someone\/something;<\/p>\n<p>Fig: Se d\u00e9barrasser de,<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0430\u0442\u044c \u0443 \u043a\u0440\u0430\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u0418\u0437\u0431\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043e\u0442\u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442., \u043e\u0442\u0432\u044f\u0437\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442<strong>.<\/strong><\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0am Ufer des Flusses stehen\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: sich absondern; von j-m fernhalten, beiseite<\/p>\n<p>treten, abneigen, j-n hassen, ausstossen.<\/p>\n<p>Ba\u015f\u0131ndan atmak.\u00a0 Mec.Ba\u015f\u0131ndan atmak. Kurtulmak<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0636\u0639\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0641\u0651(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0648\u0642\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u062d\u064a\u0627\u062f \u0641\u064a&#8230; (\u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0643\u0629&#8230;) (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0627\u0634 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0632\u0644\u0629<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0627\u0631\u0642 \u0627\u0644\u062f\u0646\u064a\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10db\u10dd\u10e8\u10dd\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10d9\u10d8\u10d3\u10d4\u10d2\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10db\u10dd\u10eb\u10e3\u10da\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10db\u10dd\u10e1\u10ee\u10da\u10d4\u10e2\u10d0. Fig:\u00a0To get rid of someone\/something; to come to hate someone\/something; Fig: Se d\u00e9barrasser de, \u0421\u0442\u0430\u0442\u044c \u0443 \u043a\u0440\u0430\u044f (\u0434\u043e\u0441\u043b.). \u0418\u0437\u0431\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043e\u0442\u0434\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442., \u043e\u0442\u0432\u044f\u0437\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2609\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,610],"tags":[1989,1988],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2609"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2609"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2609\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22225,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2609\/revisions\/22225"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}