{"id":2676,"date":"2017-01-25T10:27:56","date_gmt":"2017-01-25T06:27:56","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2676"},"modified":"2017-05-04T13:51:15","modified_gmt":"2017-05-04T09:51:15","slug":"%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%a0%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9e%e1%83%98%e1%83%a0-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%ad%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2676","title":{"rendered":"\u10de\u10d8\u10e0\u10d3\u10d0\u10de\u10d8\u10e0 \u10d2\u10d0\u10e1\u10ed\u10e0\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10db\u10d8\u10d6\u10d0\u10dc\u10e1 \u10db\u10d8\u10d0\u10e6\u10ec\u10d8\u10d0)<\/i><\/p>\n<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d4\u10e8\u10d5\u10d4\u10da\u10d0, \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4 \u10d2\u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d3\u10d0, \u10db\u10d8\u10d6\u10d0\u10dc\u10e1 \u10db\u10d8\u10d0\u10e6\u10ec\u10d8\u10d0.<\/p>\n<p>Fig: To gain one\u2019s point; to achieve one\u2019s aim; the trick is done;<\/p>\n<p>The job is in the bag;<\/p>\n<p>Fig:Gagner son point; r\u00e9aliser son but;<\/p>\n<p>Le tour est fait; atteindre son but;<\/p>\n<p>Le travail est dans le sac;<\/p>\n<p>\u0420\u0435\u0437\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0414\u043e\u0441\u0442\u0438\u0447\u044c \u0446\u0435\u043b\u0438.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u043b\u043e \u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u043d\u043e, \u043f\u043e\u0435\u0437\u0434 \u0443\u0448\u0435\u043b (\u0441\u0434\u0435\u043b\u0430\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u043d\u0435 \u0438\u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0448\u044c).<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-d hat etwas entzwei-, zer-, durchgeschnitten\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: etwas wird gemacht\/getan\/erledigt;<\/p>\n<p>das Ziel wird erreicht.<\/p>\n<p>Mec. \u0130\u015f yap\u0131ld\u0131. Murad\u0131na erdi<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0648\u0635\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0637\u0627\u062d\u0648\u0646\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u062a\u0642 \u0641\u062a\u0648\u0642\u0647 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0645\u0648\u0631\u0647 \u0628\u062e\u0648\u0627\u062a\u0645\u0647\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062d\u0631\u0632 \u0623\u0635\u0627\u0628\u062a\u064a\u0646 (\u0628\u0631\u0645\u064a\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629)\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0646\u0641\u0630 \u0627\u0644\u0633\u0647\u0645! (\u0627\u0644\u0623\u0633\u0647\u0645!) (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10db\u10d8\u10d6\u10d0\u10dc\u10e1 \u10db\u10d8\u10d0\u10e6\u10ec\u10d8\u10d0) \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d4\u10e8\u10d5\u10d4\u10da\u10d0, \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d4 \u10d2\u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d3\u10d0, \u10db\u10d8\u10d6\u10d0\u10dc\u10e1 \u10db\u10d8\u10d0\u10e6\u10ec\u10d8\u10d0. Fig: To gain one\u2019s point; to achieve one\u2019s aim; the trick is done; The job is in the bag; Fig:Gagner son&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2676\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[2063],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2676"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2676"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2676\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22268,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2676\/revisions\/22268"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2676"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2676"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2676"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}