{"id":2714,"date":"2017-01-25T10:56:27","date_gmt":"2017-01-25T06:56:27","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2714"},"modified":"2017-05-14T19:57:15","modified_gmt":"2017-05-14T15:57:15","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a1%e1%83%a0%e1%83%94%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2714","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10e5\u10d4\u10da\u10d8\u10da\u10d8\/\u10d2\u10d0\u10e1\u10e0\u10d4\u10e1\u10d8\u10da\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.<\/em>\u10d3\u10d0\u10e9\u10d0\u10d2\u10e0\u10e3\u10da\u10d8,\u10d2\u10d0\u10e3\u10d1\u10d4\u10d3\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d3\u10d0\u10e3\u10eb\u10da\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Lit:Mashed<\/p>\n<p>Fig:\u00a0Oppressed, unfortunate, weekened; worn out.<\/p>\n<p>Lit<strong>:<\/strong>Ecras\u00e9 par le pied<\/p>\n<p>Fig:Opprim\u00e9, malheureux, us\u00e9, affaibli, accabl\u00e9<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437\u0434\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0440\u0430\u0441\u0442\u043e\u043f\u0442\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u2013 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d. \u043f\u043e\u0431\u0435\u0436\u0434\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-n\/ein Tier zer-treten,-trampeln\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n mit F\u00fcssen treten, verw\u00fcsten, zerst\u00f6ren.<\/p>\n<p>Mec. Mazlum, ezilmi\u015f.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0645\u062a\u0634\u0647\u0651\u0631 \\ \u0645\u0647\u0645\u0644 \\ \u0636\u0639\u064a\u0641 \\ \u0645\u0638\u0644\u0648\u0645<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646\u0642\u0628\u0636 \u0627\u0644\u0646\u0641\u0633\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u0648\u0627\u0647 \u062a\u062d\u062a \u062c\u0646\u0627\u062d\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u064a\u062f\u0647 \u0627\u0644\u062d\u0644\u0651 \u0648\u0627\u0644\u0631\u0628\u0637(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0633\u0644\u0645\u0648 \u062f\u0642\u0646\u0648(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u062d\u062a \u0628\u0627\u0637\u0647(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0632\u0649 \u062e\u0627\u062a\u0645 \u0641\u064a \u0635\u0628\u0627\u0639\u0647(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.\u10d3\u10d0\u10e9\u10d0\u10d2\u10e0\u10e3\u10da\u10d8,\u10d2\u10d0\u10e3\u10d1\u10d4\u10d3\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d3\u10d0\u10e3\u10eb\u10da\u10e3\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8. Lit:Mashed Fig:\u00a0Oppressed, unfortunate, weekened; worn out. Lit:Ecras\u00e9 par le pied Fig:Opprim\u00e9, malheureux, us\u00e9, affaibli, accabl\u00e9 \u0420\u0430\u0437\u0434\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0440\u0430\u0441\u0442\u043e\u043f\u0442\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u2013 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043d. \u043f\u043e\u0431\u0435\u0436\u0434\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439. W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-n\/ein Tier zer-treten,-trampeln\u00a0\u00bb. \u00fcbertragene Bedeutung: J-n mit&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2714\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,599],"tags":[2058,2059,1812],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2714"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2714"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2714\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22297,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2714\/revisions\/22297"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2714"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2714"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2714"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}