{"id":2738,"date":"2017-01-25T12:23:32","date_gmt":"2017-01-25T08:23:32","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2738"},"modified":"2017-05-14T19:40:13","modified_gmt":"2017-05-14T15:40:13","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%90-%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%a9%e1%83%90%e1%83%a0%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2738","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10e9\u10d0\u10da\u10ee\u10d5\u10d0, \u10d2\u10d0\u10e9\u10d0\u10e0\u10ee\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p>\u2013<em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10db\u10dd\u10d2\u10d5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10d3 \u10d2\u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10d0 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d8\u10e1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10db\u10d0\u10e0\u10d7\u10d5\u10d0.<\/p>\n<p>Lit: To lathe a razor or a knife<\/p>\n<p>Fig: To fix (arrange) an affair; to settle the matter;<\/p>\n<p>Lit:Faire lame \u00e0 un rasoir ou un couteau<\/p>\n<p>Fig: Arranger,faire bien son travail<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0442\u043e\u0447\u0438\u0442\u044c, \u0437\u0430\u0442\u043e\u0447\u0438\u0442\u044c, \u0432\u044b\u0442\u043e\u0447\u0438\u0442\u044c\u00a0 \u0441 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0449\u044c\u044e \u0441\u0442\u0430\u043d\u043a\u0430 (\u0434\u043e\u0441\u043b.).<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0442\u043e\u0447\u0438\u0442\u044c\/\u043e\u0442\u0442\u0430\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e (\u043e\u0442\u0442\u0430\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c \u2013\u043f\u0435\u0440\u0435\u043d. \u0414\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0431\u043e\u043b\u0435\u0435 \u0441\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u043d\u044b\u043c, \u0434\u043e\u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c \u0434\u043e \u0432\u044b\u0441\u043e\u043a\u043e\u0439 \u0441\u0442\u0435\u043f\u0435\u043d\u0438 \u043c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430; \u043e\u0442\u0448\u043b\u0438\u0444\u043e\u0432\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c).<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0etwas (mit dem Schleifrad) schleifen, drechseln\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: eine Sache wird gedeichselt\/kommt in Ordnung;<\/p>\n<p>Etwas wird zuwege\u00a0 gebracht, geschickt durchgef\u00fchrt.<\/p>\n<p>Mec. \u0130\u015fler peki yapmak<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u062a\u062f\u0627\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0627\u0633\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0627\u0646\u062d\u0644\u0651\u062a \u0627\u0644\u0645\u0634\u0643\u0644\u0629\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0631\u062a\u0642 \u0641\u062a\u0648\u0642\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0630\u0644\u0651\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0639\u0648\u0628\u0627\u062a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0636\u0639 \u0627\u0644\u062d\u062c\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064a\u0651 (\u0644..)(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10db\u10dd\u10d2\u10d5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d0\u10d3 \u10d2\u10d0\u10d9\u10d4\u10d7\u10d4\u10d1\u10d0 \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d8\u10e1\u10d0, \u10d2\u10d0\u10db\u10d0\u10e0\u10d7\u10d5\u10d0. Lit: To lathe a razor or a knife Fig: To fix (arrange) an affair; to settle the matter; Lit:Faire lame \u00e0 un rasoir ou&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2738\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,601],"tags":[1741],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2738"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2738"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2738\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22314,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2738\/revisions\/22314"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}