{"id":2746,"date":"2017-01-25T12:28:38","date_gmt":"2017-01-25T08:28:38","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2746"},"modified":"2017-05-04T14:26:28","modified_gmt":"2017-05-04T10:26:28","slug":"%e1%83%92%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%94%e1%83%aa%e1%83%ae%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%91%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2746","title":{"rendered":"\u10d2\u10d0\u10ea\u10d4\u10ea\u10ee\u10da\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d2\u10e3\u10da\u10db\u10dd\u10e1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d1\u10e0\u10d0\u10d6\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d0\u10dc\u10e9\u10ee\u10da\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10ef\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0Flared up<\/p>\n<p>Fig: angry, irritated, infuriated; to agitate,\u00a0 to resent, to get angry; be up in arms; be like a bear with a sore head; bite one&#8217;s arm off; blow a fuse; blow a gasket; blow your top.<\/p>\n<p>Lit:Enflame,<\/p>\n<p>Fig:Fach\u00e9<\/p>\n<p>\u0412\u043e\u0437\u0431\u0443\u0436\u0434\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u0440\u0436\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0440\u044f\u0447\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0432\u0437\u0432\u0438\u043d\u0447\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439, \u0430\u0436\u0438\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0etwas bewirkt, dass es j-n heiss \u00fcberl\u00e4uft\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist w\u00fctend, zornig geworden.<\/p>\n<p>Seinem \u00c4rger Luft machen;<\/p>\n<p>Sich (D) das Herz aus dem Leibe \u00e4rgern;<\/p>\n<p>Seinen \u00c4rger abreagieren;<\/p>\n<p>J-m zerreisst etwas das Herz;<\/p>\n<p>Schwarz \/ gr\u00fcn und gelb (gr\u00fcn und blau) vor \u00c4rger werden;<\/p>\n<p>Sich die Kr\u00e4tze \/ die Schwindsucht an den Hals \u00e4rgern.<\/p>\n<p>Ate\u015fi ba\u015f\u0131na vurulmu\u015f.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0<\/strong>\u0643\u0627\u0646<strong>\u00a0 <\/strong>\u0646\u0627\u0626\u0631\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0639\u0646\u064a\u0641 \\ \u062d\u0627\u0631\u0651 \\ \u062d\u0645\u0627\u0633\u064a\u0651 \\ \u0645\u062a\u0639\u0635\u0651\u0628<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0631\u0639\u062f (\u0644\u0647) \u0648\u0628\u0631\u0642\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u0631\u063a\u0649 \u0648\u0623\u0632\u0628\u062f \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u062d\u062a\u062f\u0645 \u063a\u064a\u0638\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0647\u062c\u0648\u0645 \u0639\u0646\u064a\u0641(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u062a\u0651\u0642\u062f \u063a\u0636\u0628\u0627\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u063a\u0644\u0651 \u0635\u062f\u0631\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0633\u062a\u063a\u0644 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0635 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0635\u062f\u0631\u0647\u00a0 <strong>\u00a0<\/strong>\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062b\u0627\u0631\u062a \u00a0\u0646\u0641\u0633\u0647 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062b\u0627\u0631 \u062b\u0627\u0626\u0631\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u0623\u062e\u0631\u062c\u0647 \u0639\u0646 \u0637\u0648\u0631\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062e\u0630 \u0645\u0646\u0647 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0623\u0643\u0644\u0647 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062b\u0627\u0631 \u063a\u0636\u0628\u0647<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0628\u0651 \u063a\u0636\u0628\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0644\u0643 \u0642\u0644\u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0645\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0642\u0637\u0631\u0642\u0644\u0628\u0647 \u062f\u0645\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0644\u0649 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0646 \u063a\u0644\u064a \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u063a\u0644\u0649\u00a0 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u063a\u0644\u064a\u0627\u0646\u064e \u0627\u0644\u0645\u0631\u062c\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u063a\u0650\u0644\u0649\u0650 \u0642\u0644\u0628\u0648 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0648\u0631 \u062f\u0645\u0641\u0644\u0627\u0646\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u0636\u0647\u00a0 \u0631\u062b\u0651\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d2\u10e3\u10da\u10db\u10dd\u10e1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d1\u10e0\u10d0\u10d6\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d0\u10dc\u10e9\u10ee\u10da\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10ef\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8, \u10d2\u10d0\u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1\u10d4\u10d1\u10e3\u10da\u10d8. Lit:\u00a0Flared up Fig: angry, irritated, infuriated; to agitate,\u00a0 to resent, to get angry; be up in arms; be like a bear with a sore&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2746\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,153],"tags":[1474,1475],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2746"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2746"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2746\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22322,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2746\/revisions\/22322"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2746"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2746"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2746"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}