{"id":2858,"date":"2017-01-25T13:57:14","date_gmt":"2017-01-25T09:57:14","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2858"},"modified":"2017-05-14T18:47:17","modified_gmt":"2017-05-14T14:47:17","slug":"%e1%83%92%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%ac%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2858","title":{"rendered":"\u10d2\u10d5\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10ec\u10d8\u10ec\u10d8\u10da\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d0\u10d5\u10d8, \u10db\u10dd\u10e6\u10d0\u10da\u10d0\u10e2\u10d4. \u10d3\u10d0\u10e3\u10dc\u10d3\u10dd\u10d1\u10d4\u10da\u10d8 \u10d0\u10d3\u10d0\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10d8.<\/p>\n<p>Lit:A\u00a0young snake.<\/p>\n<p>Fig:\u00a0 A\u00a0wicked, evil, merciless, ruthless person.<\/p>\n<p>Lit:Un petit serpent<\/p>\n<p>Fig: Une personne impitoyable, cruelle, insensible, inhumaine<\/p>\n<p>\u0417\u043c\u0435\u0435\u043d\u044b\u0448 &#8211; \u00a0\u0440\u0430\u0437\u0433. \u0441\u043d\u0438\u0436. \u00a0\u0445\u0438\u0442\u0440\u044b\u0439, \u0437\u043b\u043e\u0431\u043d\u044b\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a (\u0443\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u043b\u044f\u0435\u0442\u0441\u044f \u043a\u0430\u043a \u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e).<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0das Schlangenjunges\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: ein b\u00f6ser, verr\u00e4terischer, erbarmungsloser Mensch.<\/p>\n<p>Y\u0131lan\u0131n yavrusu. Mec. Hain, zalim bir adam.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651 :\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u062d\u064a\u0651\u0629\u00a0 \u0635\u063a\u064a\u0631\u0629<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u062e\u0628\u064a\u062b \\ \u0634\u0631\u0651\u064a\u0631 \\ \u0644\u0626\u064a\u0645 \\ \u062e\u0627\u0626\u0646<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u0637\u0641\u0644 \u0644\u0626\u064a\u0645(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u062e\u0628\u064a\u062b (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0644\u0626\u064a\u0645 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u0645\u0631\u0623\u0629 \u0646\u0627\u0634\u0631\u0629 \u0644\u0626\u064a\u0645\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0634\u0631\u0651\u064a\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u064a\u0631 \u0627\u0644\u062e\u0644\u0642 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0639\u0646 \u0633\u0648\u0621 \u0627\u0644\u0642\u0635\u062f\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0636\u0639\u064a\u0641 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0636\u0639\u064a\u0641 \u0627\u0644\u0631\u0648\u062d (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u0642\u0627\u0633\u0649 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u062d\u0644\u0651 \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0628\u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u0627\u0646\u0642\u0644\u0628 \u0625\u0644\u0649)\u00a0 \u0648\u062d\u0634 \u0645\u0633\u0639\u0648\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">( \u0647\u0648) \u0648\u062d\u0634 \\ \u062d\u064a\u0648\u0627\u0646 \u0636\u0627\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 ( \u0647\u0648) \u0648\u062d\u0634 \\ \u062d\u064a\u0648\u0627\u0646 \u0645\u0641\u062a\u0631\u0633\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0637\u0631\u062d \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u062c\u0627\u0646\u0628\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0648\u0627\u0633\u0639 \u0627\u0644\u062d\u064a\u0644\u0629 \\ \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u064a\u0627\u0644\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0648\u0627\u0633\u0639 \u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u064a\u0627\u0644 (\u0639\u0644\u0649)\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u2013\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10d5\u10d8, \u10db\u10dd\u10e6\u10d0\u10da\u10d0\u10e2\u10d4. \u10d3\u10d0\u10e3\u10dc\u10d3\u10dd\u10d1\u10d4\u10da\u10d8 \u10d0\u10d3\u10d0\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10d8. Lit:A\u00a0young snake. Fig:\u00a0 A\u00a0wicked, evil, merciless, ruthless person. Lit:Un petit serpent Fig: Une personne impitoyable, cruelle, insensible, inhumaine \u0417\u043c\u0435\u0435\u043d\u044b\u0448 &#8211; \u00a0\u0440\u0430\u0437\u0433. \u0441\u043d\u0438\u0436. \u00a0\u0445\u0438\u0442\u0440\u044b\u0439, \u0437\u043b\u043e\u0431\u043d\u044b\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2858\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3793],"tags":[1203,1202,1204],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2858"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2858"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2858\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22417,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2858\/revisions\/22417"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}