{"id":2909,"date":"2017-01-25T14:34:08","date_gmt":"2017-01-25T10:34:08","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2909"},"modified":"2017-05-04T15:33:28","modified_gmt":"2017-05-04T11:33:28","slug":"%e1%83%92%e1%83%96%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%99%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9a%e1%83%98-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2909","title":{"rendered":"\u10d2\u10d6\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d9\u10d5\u10d0\u10da\u10d8"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: <\/i><em>\u10d9\u10dd\u10dd\u10e0\u10d3\u10d8\u10dc\u10d0\u10e2\u10d4\u10d1\u10d8, \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10dd\u10d1\u10d0)<\/em><\/p>\n<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5<\/em>.\u10d0\u10e1\u10d0\u10d5\u10d0\u10da\u00ad\u2013\u10d3\u10d0\u10e1\u10d0\u10d5\u10d0\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Fig: To know whereabout<\/p>\n<p>Fig: le lieu o\u00f9 on se trouve, le chemin que l\u2019homme\u00a0 passe et les trasses qu\u2019il laisse<\/p>\n<p>\u041f\u0443\u0442\u0438-\u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438, \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0430\u0445\u043e\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u043f\u0440\u0435\u0431\u044b\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0436\u0438\u0437\u043d\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0der Weg und der Spur\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: seine Spuren hinterlassen; (J-s Los, Geschick, Schicksal ist bekannt).<\/p>\n<p>Yolu ve izni<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u062d\u0631\u0641\u064a\u0651:\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0637\u0631\u064a\u0642 \u0648 \u0623\u062b\u0631<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651:\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0645\u0642\u0631\u0651 \u0645\u0648\u0642\u0639&#8230;<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0639\u0631\u0641 \u0623\u062d\u062f \u0645\u0642\u0631\u0651 \u0645\u0648\u0642\u0639\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0639\u0644\u0649 \u0623\u062b\u0631\u0647 \u0648\u0642\u062f\u0645\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d9\u10dd\u10dd\u10e0\u10d3\u10d8\u10dc\u10d0\u10e2\u10d4\u10d1\u10d8, \u10e1\u10d0\u10e5\u10db\u10d8\u10d0\u10dc\u10dd\u10d1\u10d0) \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.\u10d0\u10e1\u10d0\u10d5\u10d0\u10da\u00ad\u2013\u10d3\u10d0\u10e1\u10d0\u10d5\u10d0\u10da\u10d8. Fig: To know whereabout Fig: le lieu o\u00f9 on se trouve, le chemin que l\u2019homme\u00a0 passe et les trasses qu\u2019il laisse \u041f\u0443\u0442\u0438-\u0434\u043e\u0440\u043e\u0433\u0438, \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0430\u0445\u043e\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435, \u043c\u0435\u0441\u0442\u043e\u043f\u0440\u0435\u0431\u044b\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435, \u0436\u0438\u0437\u043d\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e&#8230;. <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=2909\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[2496],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2909"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2909"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2909\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22452,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2909\/revisions\/22452"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}