{"id":3056,"date":"2017-01-26T09:40:04","date_gmt":"2017-01-26T05:40:04","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3056"},"modified":"2017-05-05T12:38:19","modified_gmt":"2017-05-05T08:38:19","slug":"%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%91%e1%83%98%e1%83%9d-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3056","title":{"rendered":"\u10d2\u10dd\u10db\u10d1\u10d8\u10dd"},"content":{"rendered":"<p><em>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: <\/em><em>\u10e3\u10da\u10d0\u10db\u10d0\u10d6\u10dd, \u10e3\u10e1\u10d0\u10ee\u10e3\u10e0\u10d8)<\/em><\/p>\n<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u00a0<\/em>\u10e3\u10e8\u10dc\u10dd, \u10e3\u10da\u10d0\u10db\u10d0\u10d6\u10dd (\u10e3\u10db\u10d7\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10e1\u10d0\u10d3 \u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d8\u10d0\u10dc \u10e3\u10da\u10d0\u10db\u10d0\u10d6\u10dd \u10d2\u10dd\u10d2\u10dd\u10d6\u10d4); \u00a0\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e3\u10e1\u10d5\u10da\u10d4\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Lit:\u00a0A big frog, a toad<\/p>\n<p>Fig:\u00a0. Ugly (especially a girl)<\/p>\n<p>Simple-minded, bumpkin, hick, yokel, rube, git.<\/p>\n<p>Lit<strong>:<\/strong>Une grande grenouille, un crapaud.<\/p>\n<p>Fig:1. Laid, non agreeable.<\/p>\n<p>Simple, rustre, p\u00e9quenaud.<\/p>\n<p>\u0411\u043e\u043b\u044c\u0448\u0430\u044f \u043b\u044f\u0433\u0443\u0448\u043a\u0430, \u0436\u0430\u0431\u0430 (\u0434\u043e\u0441\u043b.)<\/p>\n<p>\u0416\u0430\u0431\u0430 &#8211; 1. \u041d\u0435\u043a\u0440\u0430\u0441\u0438\u0432\u0430\u044f \u0436\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430.\u00a0\u0423\u0440\u043e\u0434\u0438\u043d\u0430, \u043a\u0438\u043a\u0438\u043c\u043e\u0440\u0430, \u0431\u0430\u0431\u0430 \u044f\u0433\u0430.<\/p>\n<p>\u0414\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043d\u0449\u0438\u043d\u0430<strong>,<\/strong> \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0443\u0448\u043a\u0430.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0die Kr\u00f6te\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: ein unerfahrenes, grobes und h\u00e4ssliches M\u00e4dchen.<\/p>\n<p>B\u00fcy\u00fck kurba\u011fa. Mec. 1.\u00c7irkin k\u0131z hakk\u0131nda denir. 2. Cahil.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0645\u062c\u0627\u0632\u064a\u0651 :<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0 <\/strong><strong>(1)<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0645\u0638\u0647\u0631\u0647\u0627 \u0628\u0634\u0639 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0628\u0646\u062a (\u0645\u0638\u0647\u0631\u0647\u0627) \u063a\u064a\u0631 \u062c\u0630\u0651\u0627\u0628 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0628\u0646\u062a \u0645\u0638\u0647\u0631\u0647\u0627) \u063a\u064a\u0631 \u062e\u0644\u0627\u0651\u0628 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>(2)<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062e\u0628\u0631\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062a\u062c\u0631\u0628\u0629\u00a0\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10e3\u10da\u10d0\u10db\u10d0\u10d6\u10dd, \u10e3\u10e1\u10d0\u10ee\u10e3\u10e0\u10d8) \u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u00a0\u10e3\u10e8\u10dc\u10dd, \u10e3\u10da\u10d0\u10db\u10d0\u10d6\u10dd (\u10e3\u10db\u10d7\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10e1\u10d0\u10d3 \u10d8\u10e2\u10e7\u10d5\u10d8\u10d0\u10dc \u10e3\u10da\u10d0\u10db\u10d0\u10d6\u10dd \u10d2\u10dd\u10d2\u10dd\u10d6\u10d4); \u00a0\u10d2\u10d0\u10db\u10dd\u10e3\u10e1\u10d5\u10da\u10d4\u10da\u10d8. Lit:\u00a0A big frog, a toad Fig:\u00a0. Ugly (especially a girl) Simple-minded, bumpkin, hick, yokel, rube, git. Lit:Une grande grenouille,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3056\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,59],"tags":[2620,1644],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3056"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3056"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3056\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22557,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3056\/revisions\/22557"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3056"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3056"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3056"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}