{"id":3150,"date":"2017-01-26T10:30:55","date_gmt":"2017-01-26T06:30:55","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3150"},"modified":"2017-05-05T14:28:42","modified_gmt":"2017-05-05T10:28:42","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%96%e1%83%94%e1%83%93-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%93%e1%83%92%e1%83%9d%e1%83%9b%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3150","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d6\u10d4\u10d3 \u10d3\u10d0\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10d2\u10d0\u10ef\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10e6\u10d5\u10da\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>To be furious with (somebody.); to fly into a rage; to blow one\u2019e top;\u00a0 to blow one\u2019s stack; <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>to be concerned with; to become sad and sorrowful<\/p>\n<p>\u00eatre furieux; se mettre en col\u00e8re; devenir triste.<\/p>\n<p>\u0422\u044f\u0436\u0435\u0441\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435\/\u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u043e \u043d\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435.<\/p>\n<p>\u0421 \u0442\u044f\u0436\u0435\u043b\u044b\u043c \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435\u043c &#8211; \u0420\u0430\u0437\u0433.\u00a0\u0412\u00a0\u043f\u043e\u0434\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u00a0\u043d\u0430\u0441\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0438\u0438,\u00a0\u0441\u043e\u0441\u0442\u043e\u044f\u043d\u0438\u0438;\u00a0\u0432\u00a0\u0431\u0435\u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-m legt sich etwas (Kummer) aufs Herz\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist mit Kummer im Herzen, betr\u00fcbten Herzens;<\/p>\n<p>betr\u00fcbt, traurig, kummervoll, grammvoll;<\/p>\n<p>Der Kummer dr\u00fcckt j-m das Herz ab;<\/p>\n<p>J-m legt sich Traurigkeit aufs Herz;<\/p>\n<p>J-m ist das Herz schwer;<\/p>\n<p>J-m zerreisst etwas das Herz;<\/p>\n<p>J-m greift etwas (z.B. das Leid) ans Herz;<\/p>\n<p>J-m nagt etwas (z.B. Kummer) am Herzen;<\/p>\n<p>J-m ist bang ums Herz.<\/p>\n<p>G\u00f6n\u00fcl\u00fc s\u00f6nmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10d2\u10d0\u10ef\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0<\/strong><strong>:<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u063a\u0644\u0651 \u0635\u062f\u0631\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0623\u062e\u0630 \u0645\u0646\u0647 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0623\u0643\u0644\u0647 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u062b\u0627\u0631 \u063a\u0636\u0628\u0647<strong>\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0635\u0628\u0651 \u063a\u0636\u0628\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<strong>\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0644\u0643 \u0642\u0644\u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0644\u0643 \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062f\u0645\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0642\u0637\u0631\u0642\u0644\u0628\u0647 \u062f\u0645\u0627<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0635 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0635\u062f\u0631\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u062f&#8230;. (\u0633\u0645\u0627\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u0627\u0621)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u062a\u0648\u0644\u0627\u0647 \u0627\u0644\u063a\u0636\u0628(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u0644\u0651\u0639 (\u062e\u0644\u0642\u0647) \u0627\u062e\u0644\u0627\u0642\u062a\u0647 (\u0641\u064a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u0631\u0642 \u0628\u0627\u0644\u0628\u0627\u0644(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u0637\u0642\u0651 \u0645\u0646 \u0639\u064a\u0646\u064a\u0647 \u0634\u0631\u0631 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u0637\u0627\u0631 \u0639\u0642\u0644\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10e6\u10d5\u10da\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0<\/strong><strong>:<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0647\u0648 \u0645\u0639\u0630\u0651\u0628 \u0627\u0644\u0631\u0648\u062d(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u0623\u0643\u0644\u0647\u00a0 \u062d\u0632\u0646 (\u0627\u0644\u0642\u0644\u0628)\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u0627\u062f\u0647 \u0647\u0630\u0627 \u0647\u0632\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0632\u0646 \u00a0<strong>\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0 \u0645\u0646\u0634\u063a\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0644 \u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0627\u0631\u0651 \u0627\u0644\u062c\u0631\u0648\u062d\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0646\u0642\u0628\u0636 \u0627\u0644\u0635\u062f\u0631<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0643\u0627\u0646 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u0631\u062a\u0627\u062d \u0627\u0644\u0628\u0627\u0644\u00a0 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u0645\u0634 \u0639\u0644\u0649 \u0628\u0639\u0636\u0647\u00a0 (\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d2\u10d0\u10ef\u10d0\u10d5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10dc\u10d0\u10e6\u10d5\u10da\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0. To be furious with (somebody.); to fly into a rage; to blow one\u2019e top;\u00a0 to blow one\u2019s stack; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0to be concerned with; to become sad and&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3150\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,153],"tags":[1474,1475],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3150"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3150"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3150\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22617,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3150\/revisions\/22617"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3150"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3150"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}