{"id":3179,"date":"2017-01-26T10:44:29","date_gmt":"2017-01-26T06:44:29","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3179"},"modified":"2017-05-05T14:34:08","modified_gmt":"2017-05-05T10:34:08","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%a0%e1%83%90-%e1%83%a0%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%9b%e1%83%94","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3179","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d6\u10d4 \u10db\u10dd\u10ee\u10d5\u10d4\u10d3\u10e0\u10d0 (\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4)"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.<\/em> \u10db\u10d9\u10d5\u10d4\u10d7\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d2\u10d0\u10dc\u10ea\u10d3\u10d0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d7\u10d0\u10dc \u10d0\u10ee\u10da\u10dd\u10e1 \u10db\u10d8\u10e2\u10d0\u10dc\u10d0 (\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4)<\/p>\n<p>To take to heart; to react to smth with great sensitivity; to be deeply affected by smth ; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0to pull at someone&#8217;s heartstrings;\u00a0 to touch someone&#8217;s heart.<\/p>\n<p>Prendre \u00e0 coeur; \u00eatre profond\u00e9ment affect\u00e9\u00a0; toucher quelqu&#8217;un<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u043d\u0438\u043c\u0430\u0442\u044c \u0431\u043b\u0438\u0437\u043a\u043e \u043a \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443, \u043f\u0440\u0438\u043d\u044f\u0442\u044c \u043a \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443, \u0431\u0440\u0430\u0442\u044c \u043a \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443,<strong>\u00a0 \u2013 <\/strong>\u0420\u0430\u0437\u0433.\u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441<strong>.<\/strong><\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-n trifft etwas (z.B. j-s Wort) ins Herz\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n ber\u00fchrt etwas sehr;<\/p>\n<p>J-n ins Herz treffen;<\/p>\n<p>J-m liegt j-d\/etwas am Herzen;<\/p>\n<p>sich (D) etwas zu Herzen nehmen;<\/p>\n<p>f\u00fcr j-n ein Herz im Leibe haben\/ ein Herz imBusen tragen.<\/p>\n<p>Can\u0131 yanmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u062f \u0633\u0645\u0627\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u0627\u0621\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0644\u0628\u0627 \u0648\u0642\u0627\u0644\u0628\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u0646\u0641\u0637\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062f\u0645\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0645\u0644 \u0647\u0645\u0651\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0642 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u064a\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0647\u0645\u0651 \u0642\u0644\u0628\u0647\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u0624\u0627\u062f \u0645\u0643\u0644\u0648\u0645\u00a0 \u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10db\u10d9\u10d5\u10d4\u10d7\u10e0\u10d0\u10d3 \u10d2\u10d0\u10dc\u10ea\u10d3\u10d0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d7\u10d0\u10dc \u10d0\u10ee\u10da\u10dd\u10e1 \u10db\u10d8\u10e2\u10d0\u10dc\u10d0 (\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4) To take to heart; to react to smth with great sensitivity; to be deeply affected by smth ; \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0to pull at someone&#8217;s heartstrings;\u00a0&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3179\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,70],"tags":[2461,1000,350,1763,1764,2462],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3179"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3179"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3179\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22631,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3179\/revisions\/22631"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3179"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3179"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3179"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}