{"id":3192,"date":"2017-01-26T10:53:53","date_gmt":"2017-01-26T06:53:53","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3192"},"modified":"2017-05-05T14:39:35","modified_gmt":"2017-05-05T10:39:35","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%96%e1%83%94-%e1%83%9b%e1%83%a3%e1%83%ac%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%98%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%97-%e1%83%91%e1%83%9b%e1%83%90-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3192","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d6\u10d4 \u10db\u10e3\u10ec\u10e3\u10d9\u10d8\u10d5\u10d8\u10d7 \u10d1\u10db\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. <\/em>\u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4 \u10d0\u10dc \u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10d0\u10db\u10d1\u10d0\u10d5\u10d8 \u10e1\u10d0\u10e8\u10d8\u10dc\u10da\u10d0\u10d3 \u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1 \u10d0\u10dc \u10d0\u10dc\u10d0\u10e6\u10d5\u10da\u10d4\u10d1\u10d3\u10d4\u10e1.<\/p>\n<p>To take to heart; \u00a0to react to smth with great sensitivity; to be deeply affected by something; to pull at someone&#8217;s heartstrings;to touch someone&#8217;s heart.<\/p>\n<p>Prendre \u00e0 coeur; toucher .<\/p>\n<p>\u0417\u0430\u043f\u0430\u0441\u0442\u044c \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435, \u0437\u0430\u043f\u0430\u0434\u0430\u0442\u044c \u0432 \u0434\u0443\u0448\u0443, \u043f\u0440\u043e\u043d\u0438\u043a\u0430\u0442\u044c \u0432 \u0434\u0443\u0448\u0443 \u2013 \u0420\u0430\u0437\u0433. \u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441. ;\u043d\u0430\u0434\u043e\u043b\u0433\u043e \u0437\u0430\u043f\u043e\u043c\u043d\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0435\u0438\u0437\u0433\u043b\u0430\u0434\u0438\u043c\u043e\u0435 \u0432\u043f\u0435\u0447\u0430\u0442\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-s Herz wird pickelig\/bedeckt mit Pickeln.<\/p>\n<p>J-m wird das Herz pickelig&#8221;.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-m macht etwas (grossen) Kummer;<\/p>\n<p>J-n stimmt etwas traurig\/betr\u00fcbt;<\/p>\n<p>J-n erfasst\/erf\u00fcllt Kummer; J- ist \u00fcber\u00a0 etwas traurig;<\/p>\n<p>J-m nagt etwas (z.B. Kummer) am Herzen;<\/p>\n<p>J-m greift etwas (z.B. das Leid) ans Herz;<\/p>\n<p>J-m ist das Herz schwer.<\/p>\n<p>Can\u0131 yanmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0627\u0646\u0641\u0637\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0645\u0644 \u0647\u0645\u0651\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0631\u062e \u0642\u0644\u0628\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u062f \u0633\u0645\u0627\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u0627\u0621\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0642\u0644\u0628\u0627 \u0648\u0642\u0627\u0644\u0628\u0627 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0631\u062e \u0642\u0644\u0628\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0645 \u064a\u0639\u0635\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u0624\u0627\u062f \u0645\u0643\u0644\u0648\u0645\u00a0 \u0628\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062f\u0645\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u064a\u0639\u0635\u0631 \u0647\u0645\u0651\u0647 \u0642\u0644\u0628\u0647\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10e0\u10d0\u10d8\u10db\u10d4 \u10d0\u10dc \u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4 \u10d0\u10db\u10d1\u10d0\u10d5\u10d8 \u10e1\u10d0\u10e8\u10d8\u10dc\u10da\u10d0\u10d3 \u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1 \u10d0\u10dc \u10d0\u10dc\u10d0\u10e6\u10d5\u10da\u10d4\u10d1\u10d3\u10d4\u10e1. To take to heart; \u00a0to react to smth with great sensitivity; to be deeply affected by something; to pull at someone&#8217;s&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3192\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,70],"tags":[1000],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3192"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3192"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3192\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22639,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3192\/revisions\/22639"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}