{"id":3276,"date":"2017-01-26T11:45:13","date_gmt":"2017-01-26T07:45:13","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3276"},"modified":"2017-05-05T14:52:47","modified_gmt":"2017-05-05T10:52:47","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%9a%e1%83%9d%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%aa%e1%83%9a%e1%83%90-%e1%83%90%e1%83%9c-%e1%83%9b%e1%83%9d%e1%83%a8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3276","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10d3\u10d0\u10dc \u10da\u10dd\u10d3\u10d8\u10e1 \u10d0\u10ea\u10da\u10d0 (\u10d0\u10dc \u10db\u10dd\u10e8\u10dd\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0)"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.<\/em> \u10e3\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d0\u10db\u10ec\u10e3\u10ee\u10d0\u10e0\u10dd \u10d0\u10db\u10d1\u10d8\u10e1\u10d0\u10d2\u10d0\u10dc \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10e3\u10e4\u10da\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>To take a load (a great weight) off one\u2019s mind; to relieve one\u2019s soil of a tremendous load; to be carefree, nonchalant.<\/p>\n<p>Soulager; d\u00e9barrasser quelqu\u2019un d\u2019une charge\u00a0; \u00catre insouciant, nonchalant.<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0441 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430\u00a0 \u0441\u0432\u0430\u043b\u0438\u043b\u0441\u044f, \u0441\u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0441 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430 \u0442\u044f\u0436\u0435\u0441\u0442\u044c, \u0441\u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0441 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430 \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c, \u0431\u0443\u0434\u0442\u043e \u0433\u0440\u0443\u0437 \u0441 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430 \u0441\u0432\u0430\u043b\u0438\u043b\u0441\u044f, \u043a\u0430\u043c\u0435\u043d\u044c \u0441 \u0434\u0443\u0448\u0438 \u0441\u0432\u0430\u043b\u0438\u043b\u0441\u044f, \u043a\u0430\u043a \u0433\u0440\u0443\u0437 \u0441 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430 \u0441\u0432\u0430\u043b\u0438\u043b\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-m f\u00e4llt ein Felsblock vom Herzen\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: seinen Kummer\u00a0 (Zweifel usw.) verscheuchen;<\/p>\n<p>etwas macht j-m keine Kummer mehr; j-n stimmt etwas nicht mehr traurig;<\/p>\n<p>J-d wird gleichg\u00fcltig\/verliert die Lust, das Interesse (zu etwas);<\/p>\n<p>J-d ist sorglos, unbek\u00fcmmert.<\/p>\n<p>G\u00f6nl\u00fc g\u00f6z\u00fc a\u00e7\u0131l\u0131r.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0646\u0641\u0651\u0633 \u0643\u0631\u0628 \u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10dc\u10d0\u10e6\u10d5\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10dc\u10d3\u10d4\u10d5\u10dc\u10d0<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0628\u062a\u0631\u062f \u062d\u0645\u0627\u0633\u062a\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u0635\u062f\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u062e\u0627\u0637\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u0631\u062f \u0641\u0643\u0631\u0629 \u0633\u0648\u062f\u0627\u0621(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u0647\u062f\u0623 \u0628\u0627\u0644\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0639\u0631 \u0628\u0631\u0627\u062d\u0629 \u0646\u0641\u0633\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u062a \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0641\u0627\u0636 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0645\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0647 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0641\u0636\u0651\u0649 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10e3\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10da\u10dd\u10d1\u10d0, \u10e1\u10d0\u10db\u10ec\u10e3\u10ee\u10d0\u10e0\u10dd \u10d0\u10db\u10d1\u10d8\u10e1\u10d0\u10d2\u10d0\u10dc \u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1 \u10d2\u10d0\u10d7\u10d0\u10d5\u10d8\u10e1\u10e3\u10e4\u10da\u10d4\u10d1\u10d0. To take a load (a great weight) off one\u2019s mind; to relieve one\u2019s soil of a tremendous load; to be carefree, nonchalant. Soulager; d\u00e9barrasser&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3276\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,3785],"tags":[2491],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3276"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3276"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3276\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22682,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3276\/revisions\/22682"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3276"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3276"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3276"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}