{"id":3383,"date":"2017-01-27T12:25:07","date_gmt":"2017-01-27T08:25:07","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3383"},"modified":"2017-05-14T18:49:13","modified_gmt":"2017-05-14T14:49:13","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%a1%e1%83%90%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%94%e1%83%a8%e1%83%98-%e1%83%9b%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3383","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d8 \u10e1\u10d0\u10d2\u10e3\u10da\u10d4\u10e8\u10d8 \u10db\u10d0\u10e5\u10d5\u10e1"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5.<\/em> \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0 \u10db\u10d4\u10e8\u10d8\u10dc\u10d8\u10d0, \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10d8 \u10db\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10d4\u10e4\u10d8\u10e5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d0\u10e0\u10ee\u10d4\u10d8\u10dc\u10d0\u10d3 \u10d5\u10d0\u10e0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d0\u10d3\u10d0\u10d3 \u10d5\u10d0\u10e0.<\/p>\n<p>Somebody\u2019s heart is at ease; not to care about; to be careless.<\/p>\n<p>\u00eatre rassur\u00e9, ne pas avoir de soucis,ne pas avoir peur de rien,<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u043d\u0430 \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435, \u0432\u0441\u0435 \u0432 \u043f\u043e\u0440\u044f\u0434\u043a\u0435, \u043d\u0435\u0447\u0435\u0433\u043e \u0431\u043e\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043d\u0435\u0447\u0435\u0433\u043e \u0432\u043e\u043b\u043d\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0das Herz im (in seinem) Herzbeutel haben\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: seinen Kummer\u00a0 (Zweifel, Angst\u00a0 usw.) verscheuchen;<\/p>\n<p>Kummer aus dem Herzen vertreiben, wegwerfen;<\/p>\n<p>etwas macht j-m keine Kummer;<\/p>\n<p>j-n stimmt etwas nicht traurig;<\/p>\n<p>j-n erfasst\/\u00a0 erf\u00fcllt keine Kummer;<\/p>\n<p>J-d tut etwas leichten Herzens;<\/p>\n<p>J-d wird gleichg\u00fcltig\/verliert die Lust, das Interesse (zu etwas);<\/p>\n<p>J-d ist sorglos, furchtlos, unbek\u00fcmmert;<\/p>\n<p>J-d hat das Herz auf dem rechten Fleck.<\/p>\n<p>Can\u0131m yerine gelir.Kalbim ferahland\u0131.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0639\u0631 \u0628\u0631\u0627\u062d\u0629 \u0646\u0641\u0633\u064a\u0629\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u062a \u0646\u0641\u0633\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10e0\u10d0\u10e7.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0641\u0627\u0636 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0648 \u0645\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0644\u0628\u0647 \u0627\u0631\u062a\u0627\u062d\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062a\u0641\u0636\u0651\u0649 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0647\u062f\u0623 \u0628\u0627\u0644\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u0631\u062a\u0627\u062d \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0628\u062a\u0631\u062f \u062d\u0645\u0627\u0633\u062a\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u0635\u062f\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0634\u0631\u062d \u062e\u0627\u0637\u0631\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10e1\u10d0 \u10db\u10d4\u10e8\u10d8\u10dc\u10d8\u10d0, \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10d4\u10e0\u10d8 \u10db\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d4\u10d1\u10e1, \u10d0\u10e0\u10d0\u10e4\u10e0\u10d8\u10e1 \u10db\u10d4\u10e4\u10d8\u10e5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d0\u10e0\u10ee\u10d4\u10d8\u10dc\u10d0\u10d3 \u10d5\u10d0\u10e0, \u10d2\u10e3\u10da\u10d0\u10d3\u10d0\u10d3 \u10d5\u10d0\u10e0. Somebody\u2019s heart is at ease; not to care about; to be careless. \u00eatre rassur\u00e9, ne pas avoir de soucis,ne&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3383\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,597],"tags":[2220],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3383"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3383"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3383\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22697,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3383\/revisions\/22697"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}