{"id":3524,"date":"2017-01-27T13:45:31","date_gmt":"2017-01-27T09:45:31","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3524"},"modified":"2017-05-14T16:08:05","modified_gmt":"2017-05-14T12:08:05","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%93%e1%83%90%e1%83%99%e1%83%90%e1%83%ac%e1%83%95%e1%83%a0%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3524","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1 \u10d3\u10d0\u10d9\u10d0\u10ec\u10d5\u10e0\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><em>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5<\/em><strong><em>. <\/em><\/strong>\u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1 \u10e2\u10d9\u10d4\u10dc\u10d0, \u10db\u10ec\u10e3\u10ee\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10d8\u10e7\u10d4\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0.<\/p>\n<p>To break somebody\u2019s heart; \u00a0to bear a grudge; to take an offense<\/p>\n<p>Blesser, vexer, causer une blessure d\u2019amour\u00a0\u2013 oropre,<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u043a \u043f\u043e \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443 \u043f\u043e\u043b\u043e\u0441\u043d\u0443\u0442\u044c, \u043e\u0431\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c, \u043a\u0430\u043a \u043d\u043e\u0436\u043e\u043c \u043f\u043e \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443, \u0441\u043b\u043e\u0432\u043d\u043e \u043d\u043e\u0436\u043e\u043c \u0440\u0435\u0437\u0430\u043d\u0443\u0442\u044c \u043f\u043e \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443 \u0420\u0430\u0437\u0433. \u042d\u043a\u0441\u043f\u0440\u0435\u0441.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-s Herz wird verletzt\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n bek\u00fcmmern, betr\u00fcben, kr\u00e4nken, beleidigen;<\/p>\n<p>J-n betr\u00fcben, traurig machen.<\/p>\n<p>Mec. \u0130ncitmek.Kalbi s\u0131zlamak.Kalbi par\u00e7alanmak.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651\u00a0 \u0641\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0643\u0645 \u062d\u0632\u0651 \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0639\u062c\u0632\u0647 \u0639\u0646 &#8230;\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651\u00a0 \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062d\u0632\u0651 (\u0627\u0644\u0623\u0633\u0649) \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0642\u0644\u0628\u0649 \u0641\u0649 \u062d\u0632\u0651\u0647 \u0645\u0646\u0648 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0641\u0624\u0627\u062f \u0645\u0643\u0644\u0648\u0645\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u064a\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0647\u0645\u0651 \u0642\u0644\u0628\u0647\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0634\u0631\u062e \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0643\u0633\u0651\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0644&#8230;\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0632\u0627\u062f\u0647 \u0647\u0630\u0627 \u0647\u0632\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0632\u0646<strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u062f&#8230;. (\u0633\u0645\u0627\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u0627\u0621)\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0635 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0635\u062f\u0631\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0645 \u064a\u0639\u0635\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10ee\u10d0\u10e2\u10dd\u10d5. \u10d2\u10e3\u10da\u10d8\u10e1 \u10e2\u10d9\u10d4\u10dc\u10d0, \u10db\u10ec\u10e3\u10ee\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d8\u10e1 \u10db\u10d8\u10e7\u10d4\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0, \u10d3\u10d0\u10d3\u10d0\u10e0\u10d3\u10d8\u10d0\u10dc\u10d4\u10d1\u10d0. To break somebody\u2019s heart; \u00a0to bear a grudge; to take an offense Blesser, vexer, causer une blessure d\u2019amour\u00a0\u2013 oropre, \u041a\u0430\u043a \u043f\u043e \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0443 \u043f\u043e\u043b\u043e\u0441\u043d\u0443\u0442\u044c, \u043e\u0431\u0438\u0434\u0435\u0442\u044c,&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3524\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,596],"tags":[1666,2490],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3524"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3524"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3524\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22769,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3524\/revisions\/22769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3524"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3524"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3524"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}