{"id":3608,"date":"2017-01-27T14:36:16","date_gmt":"2017-01-27T10:36:16","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3608"},"modified":"2017-05-05T15:33:25","modified_gmt":"2017-05-05T11:33:25","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%a3%e1%83%99%e1%83%9a%e1%83%90%e1%83%95%e1%83%a1-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3608","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10e1 \u10e3\u10d9\u10da\u10d0\u10d5\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10dc\u10d8\u10ea\u10d3\u10d8\u10e1<\/p>\n<p>To be heart-broken; to be suffering from something<\/p>\n<p>\u00catre d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9; souffrir, rendre triste<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c\u044e \u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f<strong> \u2013 <\/strong>(\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a.) \u043e \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e\u043c \u0433\u043e\u0440\u0435.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-m das Herz t\u00f6ten\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-m Schmerzen\/Kummer\/Verdruss bereiten<\/p>\n<p>J-d ist vom Kummer\/Gram gebrochen, gramgebeugt;<\/p>\n<p>J-d ist todtraurig, tiefbetr\u00fcbt;<\/p>\n<p>J-d leidet schreckliche, herzzerreissende Qualen\/Wehklagen\/<\/p>\n<p>viel Leid und Kummer\/grosse seelische Schmerzen.<\/p>\n<p>Ci\u011feri par\u00e7alan\u0131r.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0644\u0642\u0649 \u0622\u0630\u0627\u0646\u0627 \u0635\u0627\u063a\u064a\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0645 \u064a\u0639\u0635\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0645\u0644 \u0647\u0645\u0651\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u062f \u0633\u0645\u0627\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u0627\u0621\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062f\u0645\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u064a\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0647\u0645\u0651 \u0642\u0644\u0628\u0647\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062a\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651\u00a0 \u0641\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0643\u0645 \u062d\u0632\u0651 \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0639\u062c\u0632\u0647 \u0639\u0646 &#8230;\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0642\u0644\u0628\u0649\u00a0 \u0641\u0649 \u062d\u0632\u0651\u0647 \u0645\u0646\u0648 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651\u00a0 \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651 \u0627\u0644\u0645 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062d\u0632\u0651 (\u0627\u0644\u0623\u0633\u0649) \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0635 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0635\u062f\u0631\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10dc\u10d8\u10ea\u10d3\u10d8\u10e1 To be heart-broken; to be suffering from something \u00catre d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9; souffrir, rendre triste \u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u043a\u0440\u043e\u0432\u044c\u044e \u043e\u0431\u043b\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u2013 (\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a.) \u043e \u0441\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e\u043c \u0433\u043e\u0440\u0435. W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-m das Herz t\u00f6ten\u00a0\u00bb. \u00fcbertragene Bedeutung: J-m&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3608\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,70],"tags":[1000],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3608"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3608"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3608\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22809,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3608\/revisions\/22809"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3608"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3608"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3608"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}