{"id":3610,"date":"2017-01-27T14:37:27","date_gmt":"2017-01-27T10:37:27","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3610"},"modified":"2017-05-05T15:33:37","modified_gmt":"2017-05-05T11:33:37","slug":"%e1%83%92%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%a1-%e1%83%a1%e1%83%a2%e1%83%99%e1%83%94%e1%83%9c%e1%83%a1-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3610","title":{"rendered":"\u10d2\u10e3\u10da\u10e1 \u10e1\u10e2\u10d9\u10d4\u10dc\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10dc\u10d8\u10ea\u10d3\u10d8\u10e1<\/p>\n<p>To be suffering from something; to be unhappy about something; to be heartbroken ( about something)<\/p>\n<p>Cela me fait souffrir<\/p>\n<p>\u041e\u0431\u0438\u0436\u0430\u0435\u0442, \u043e\u0433\u043e\u0440\u0447\u0430\u0435\u0442, \u0437\u0430\u0434\u0435\u0432\u0430\u0435\u0442, \u043e\u0441\u043a\u043e\u0440\u0431\u043b\u044f\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u0431\u043e\u043b\u0438\u0442 (\u0438\u0437-\u0437\u0430 \u043a\u043e\u0433\u043e) (\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a.)<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u00ab\u00a0J-n schmerzt das Herz\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: 1. J-d leidet (grosse) seelische Schmerzen\/viel Leid und<\/p>\n<p>Kummer;<\/p>\n<p>J-d ist tiefbetr\u00fcbt, bek\u00fcmmert, gekr\u00e4nkt, verletzt;<\/p>\n<p>J-m tat das Herz (im Leibe) weh;<\/p>\n<p>J-m wurde es ums Herz beklommen<\/p>\n<p>J-d ist betr\u00fcbten Herzens; betr\u00fcbt, traurig, kummervoll, grammvoll.<\/p>\n<p>J-d bekommt Mitleid;<\/p>\n<p>J-m schn\u00fcrt sich das Herz (bei diesem Anblick) zusammen.<\/p>\n<p>Can\u0131 yan\u0131yor.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0644\u0642\u0649 \u0622\u0630\u0627\u0646\u0627 \u0635\u0627\u063a\u064a\u0629(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0625\u0646\u0651 \u0627\u0644\u0623\u0644\u0645 \u064a\u0639\u0635\u0631 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0645\u0644 \u0647\u0645\u0651\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2. \/ \u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0642\u0637\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0628 \u0644\u0645\u062c\u0631\u0651\u062f \u0633\u0645\u0627\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u0627\u0621\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u062f\u0645\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0645\u0646 \u0635\u0645\u064a\u0645 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u064a\u0639\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0647\u0645\u0651 \u0642\u0644\u0628\u0647\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062a\u0645\u0632\u0651\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651\u00a0 \u0641\u064a \u0642\u0644\u0628\u0647\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0641\u0643\u0645 \u062d\u0632\u0651 \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647 \u0639\u062c\u0632\u0647 \u0639\u0646 &#8230;\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0642\u0644\u0628\u0649\u00a0 \u0641\u0649 \u062d\u0632\u0651\u0647 \u0645\u0646\u0648 (\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651\u00a0 \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u062d\u0632\u0651 \u0627\u0644\u0645 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u064a\u062d\u0632\u0651 (\u0627\u0644\u0623\u0633\u0649) \u0641\u064a \u0646\u0641\u0633\u0647<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u063a\u0627\u0635 \u0642\u0644\u0628\u0647 \u0645\u0646 \u0635\u062f\u0631\u0647\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10d2\u10d0\u10dc\u10d8\u10ea\u10d3\u10d8\u10e1 To be suffering from something; to be unhappy about something; to be heartbroken ( about something) Cela me fait souffrir \u041e\u0431\u0438\u0436\u0430\u0435\u0442, \u043e\u0433\u043e\u0440\u0447\u0430\u0435\u0442, \u0437\u0430\u0434\u0435\u0432\u0430\u0435\u0442, \u043e\u0441\u043a\u043e\u0440\u0431\u043b\u044f\u0435\u0442. \u0421\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435 \u0431\u043e\u043b\u0438\u0442 (\u0438\u0437-\u0437\u0430 \u043a\u043e\u0433\u043e) (\u0438\u043d\u043e\u0441\u043a.)&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3610\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6,70],"tags":[1000],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3610"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3610"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3610\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22810,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3610\/revisions\/22810"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3610"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3610"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3610"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}