{"id":3906,"date":"2017-01-30T10:42:13","date_gmt":"2017-01-30T06:42:13","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3906"},"modified":"2017-05-05T16:20:41","modified_gmt":"2017-05-05T12:20:41","slug":"%e1%83%93%e1%83%94%e1%83%93%e1%83%98%e1%83%9b%e1%83%98%e1%83%a1%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%95%e1%83%98%e1%83%9a%e1%83%98%e1%83%90-%e1%83%93%e1%83%90-%e1%83%98%e1%83%96%e1%83%90%e1%83%9b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3906","title":{"rendered":"\u10d3\u10d4\u10d3\u10d8\u10db\u10d8\u10e1\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d5\u10d8\u10da\u10d8\u10d0 \u10d3\u10d0 \u10d8\u10d6\u10d0\u10db\u10e1!"},"content":{"rendered":"<p><em>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d1\u10d4\u10d3\u10d0\u10d5\u10e1)<\/em><\/p>\n<p>\u10d5\u10d4\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d1\u10d4\u10d3\u10d0\u10d5\u10e1, \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d8\u10d6\u10d0\u10db\u10e1, \u10e0\u10d0\u10e1\u10d0\u10ea \u10d8\u10db\u10e3\u10e5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0; \u10d0\u10d1\u10d0 \u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10e5\u10dc\u10d0\u10e1!<\/p>\n<p>Be\u00a0to\u00a0one&#8217;s\u00a0harm\u00a0or disadvantage; he\/she won\u2019t dare to carry out a threat;\u00a0 he \/ she&#8217;d better not; it will go hard with him\/her<\/p>\n<p>Il n&#8217;a pas os\u00e9 le faire.<\/p>\n<p>Il ne fait pas le poids.<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u043f\u043e\u0441\u043c\u0435\u0435\u0442!<\/p>\n<p>\u041f\u0443\u0441\u0442\u044c \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u043f\u043e\u0441\u043c\u0435\u0435\u0442.<\/p>\n<p>\u0415\u043c\u0443 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: (dr\u00fcckt eine Drohung aus): \u201eWenn er seiner Mutter Sohn ist, vermag er nichts!<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: Wehe ihm, wenn er das tut! Er soll bloss nicht wagen das zu tun!<\/p>\n<p>\u00c7ekil git, yoksa kovulursun.Yaparsa, anas\u0131n\u0131 a\u011flat\u0131r\u0131z.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 (\u0644\u0648 \u0639\u0645\u0644 \u0630\u0644\u0643)\u00a0 \u00a0\u00a0\u0644\u0627 \u062d\u0633\u0628 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0627 \u062e\u0644\u0642\u0647!(\u10e1\u10d8\u10e0. \/ \u10da\u10d8\u10d1\u10d0\u10dc. )<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>(\u10d0\u10d1\u10d0 \u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10e5\u10dc\u10d0\u10e1),\u00a0 \u10db\u10dd\u10d5\u10d9\u10da\u10d0\u10d5&#8230; \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d3\u10d0\u10db\u10d8\u10e0\u10e9\u10d4\u10d1\u10d0!<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">(\u0644\u0648 \u0639\u0645\u0644 \u0630\u0644\u0643)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u0631\u0649 \u0646\u062c\u0648\u0645\u0627 \u062d\u0645\u0631\u0627\u0621 \u0641\u064a \u0639\u0632\u0651 \u0627\u0644\u0638\u0647\u0631!\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 &#8230;\u00a0 \u0625\u0646\u0651 \u0643\u0644\u0651 \u0630\u0644\u0643 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0623\u062d\u0644\u0627\u0645\u00a0\u00a0 \u0642\u0627\u062a\u0644 \u0623\u0645\u0651\u0647 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d1\u10d4\u10d3\u10d0\u10d5\u10e1) \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d2\u10d0\u10d1\u10d4\u10d3\u10d0\u10d5\u10e1, \u10d5\u10d4\u10e0 \u10d8\u10d6\u10d0\u10db\u10e1, \u10e0\u10d0\u10e1\u10d0\u10ea \u10d8\u10db\u10e3\u10e5\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0; \u10d0\u10d1\u10d0 \u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10e5\u10dc\u10d0\u10e1! Be\u00a0to\u00a0one&#8217;s\u00a0harm\u00a0or disadvantage; he\/she won\u2019t dare to carry out a threat;\u00a0 he \/ she&#8217;d better not; it will go&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3906\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,59],"tags":[2420,2421],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3906"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3906"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3906\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22938,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3906\/revisions\/22938"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3906"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3906"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3906"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}