{"id":3978,"date":"2017-01-30T11:08:52","date_gmt":"2017-01-30T07:08:52","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3978"},"modified":"2017-05-05T16:28:29","modified_gmt":"2017-05-05T12:28:29","slug":"%e1%83%93%e1%83%a6%e1%83%94%e1%83%a1-%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%90%e1%83%90-%e1%83%ae%e1%83%95%e1%83%90%e1%83%9a-%e1%83%98%e1%83%a5%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3978","title":{"rendered":"\u10d3\u10e6\u10d4\u10e1 \u10d0\u10e5\u10d0\u10d0, \u10ee\u10d5\u10d0\u10da \u10d8\u10e5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d0\u10e3\u10d3\u10d2\u10e0\u10dd\u10db\u10d4\u10da\u10d8)<\/i><\/p>\n<p>\u10d3\u10d0\u10e3\u10d3\u10d2\u10e0\u10dd\u10db\u10d4\u10da\u10d8, \u10d4\u10e0\u10d7 \u10d0\u10da\u10d0\u10d2\u10d0\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e3\u10e9\u10d4\u10e0\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10d8.<\/p>\n<p>Here today and gone tomorrow (Am., Br.); here today, gone tomorrow (Am., Br.); a rolling stone<\/p>\n<p>Ici aujoud\u2019hui, parti demain.<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u0433\u043e\u0434\u043d\u044f \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c, \u0430 \u0437\u0430\u0432\u0442\u0440\u0430 \u0442\u0430\u043c.<\/p>\n<p>\u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u0430\u0442\u0438-\u043f\u043e\u043b\u0435.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich:\u201cheute hier, morgen dort\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-d ist fortw\u00e4hrend, unbest\u00e4ndig, wandelbar, ver\u00e4nderlich, rastlos,<\/p>\n<p>unruhig, unerm\u00fcdlich.<\/p>\n<p>Bir yerde durmayan.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0643\u0628 \u0630\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0631\u064a\u062d(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0642 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u064a\u0651\u0627\u0631\u0647 \\ \u062d\u0645\u0627\u0645\u0647\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><strong>\u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10e4\u10d4\u10ee\u10d8 \u10d0\u10e5\u10d0 \u10d0\u10e5\u10d5\u10e1, \u10db\u10d4\u10dd\u10e0\u10d4 &#8211; \u10d8\u10e5<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\"><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u064a\u062a\u0645\u0634\u0651\u0649 \u0628\u0644\u0627 \u0647\u062f\u0641 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0636\u0637\u0631\u0627\u0628 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u0627\u062c\u062a\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0632\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0627\u064a\u00a0\u00a0 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627 \u064a\u0632\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0643\u0629 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0643\u0628 \u0630\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0631\u064a\u062d(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0633\u0631\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0642 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0637\u064a\u0651\u0627\u0631\u0647 \\ \u062d\u0645\u0627\u0645\u0647\u10d4\u10d2\u10d5\u10d8\u10de\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d3\u10d0\u10e3\u10d3\u10d2\u10e0\u10dd\u10db\u10d4\u10da\u10d8) \u10d3\u10d0\u10e3\u10d3\u10d2\u10e0\u10dd\u10db\u10d4\u10da\u10d8, \u10d4\u10e0\u10d7 \u10d0\u10da\u10d0\u10d2\u10d0\u10e1 \u10d2\u10d0\u10e3\u10e9\u10d4\u10e0\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10d8. Here today and gone tomorrow (Am., Br.); here today, gone tomorrow (Am., Br.); a rolling stone Ici aujoud\u2019hui, parti demain. \u0421\u0435\u0433\u043e\u0434\u043d\u044f \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c, \u0430 \u0437\u0430\u0432\u0442\u0440\u0430&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=3978\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,59],"tags":[2401,2402],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3978"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3978"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22975,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3978\/revisions\/22975"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}