{"id":4091,"date":"2017-01-30T13:48:18","date_gmt":"2017-01-30T09:48:18","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4091"},"modified":"2017-05-05T16:47:03","modified_gmt":"2017-05-05T12:47:03","slug":"%e1%83%94%e1%83%a0%e1%83%97%e1%83%98-%e1%83%a1%e1%83%a3%e1%83%9a%e1%83%98-%e1%83%90%e1%83%a5%e1%83%95%e1%83%a1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4091","title":{"rendered":"\u10d4\u10e0\u10d7\u10d8 \u10e1\u10e3\u10da\u10d8 \u10d0\u10e5\u10d5\u10e1"},"content":{"rendered":"<p>\u10eb\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dc \u10d4\u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4), \u10e1\u10e3\u10da\u10d8 \u10db\u10d8\u10e3\u10d3\u10d8\u10e1<\/p>\n<p>To move or act in great haste; to be eager to do smth.<\/p>\n<p>Avoir le feu aux fesses; press\u00e9 comme un lavement.<\/p>\n<p>\u0413\u043e\u0440\u0435\u0442\u044c \u043d\u0435\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u043d\u0438\u0435\u043c, \u0441 \u043d\u0435\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u043d\u0438\u0435\u043c, \u0441\u0433\u043e\u0440\u0430\u0442\u044c \u043e\u0442 \u043d\u0435\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u043d\u0438\u044f.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eeine Seele haben (etwas zu tun)\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n dr\u00e4ngt\/verlangt es (etwas zu tun).<\/p>\n<p>Acelesi var.\u0130\u00e7i i\u00e7ine s\u0131\u011fm\u0131yor.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0627\u0636\u0637\u0631\u0628\u062a \u0623\u0646\u0641\u0627\u0633\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062e\u0641\u0642 \u0642\u0644\u0628\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u062e\u0641\u0642 \u0641\u0624\u0627\u062f\u0647(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u10eb\u10d0\u10da\u10d8\u10d0\u10dc \u10d4\u10e9\u10e5\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10e0\u10d0\u10db\u10d4), \u10e1\u10e3\u10da\u10d8 \u10db\u10d8\u10e3\u10d3\u10d8\u10e1 To move or act in great haste; to be eager to do smth. Avoir le feu aux fesses; press\u00e9 comme un lavement. \u0413\u043e\u0440\u0435\u0442\u044c \u043d\u0435\u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u043d\u0438\u0435\u043c, \u0441&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4091\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,59],"tags":[2349],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4091"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4091"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4091\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23032,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4091\/revisions\/23032"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4091"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4091"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4091"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}