{"id":4161,"date":"2017-01-30T14:39:06","date_gmt":"2017-01-30T10:39:06","guid":{"rendered":"http:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4161"},"modified":"2017-05-05T16:55:49","modified_gmt":"2017-05-05T12:55:49","slug":"%e1%83%96%e1%83%a3%e1%83%a0%e1%83%92%e1%83%98%e1%83%a1-%e1%83%a8%e1%83%94%e1%83%a5%e1%83%aa%e1%83%94%e1%83%95%e1%83%90","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4161","title":{"rendered":"\u10d6\u10e3\u10e0\u10d2\u10d8\u10e1 \u10e8\u10d4\u10e5\u10ea\u10d4\u10d5\u10d0"},"content":{"rendered":"<p><i>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d2\u10d0\u10dc\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0)<\/i><\/p>\n<p>\u10e3\u10d0\u10e0\u10e7\u10dd\u10e4\u10d0, \u10d2\u10d0\u10dc\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0, \u10db\u10d8\u10e2\u10dd\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4), \u10ee\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10d6\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10d6\u10d4)<\/p>\n<p>To turn one&#8217;s back upon; to turn cold shoulder on; write one off; to kiss somebody \u00a0good-bye<\/p>\n<p><em>Tourner le dos \u00e0 qn\u00a0; <\/em>faire (mettre) une croix sur.<\/p>\n<p>\u041e\u0442\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0433\u043e-\u043b\u0438\u0431\u043e.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441\u043f\u0438\u043d\u043e\u0439, \u0438\u0433\u043d\u043e\u0440\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0430\u0442\u044c \u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f, \u043f\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c, \u043e\u0442\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u0441\u044f, \u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043d\u044f\u0442\u044c \u0432\u043e \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435, \u043f\u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c \u0441\u043f\u0438\u043d\u0443, \u043d\u0435 \u0437\u0430\u043c\u0435\u0442\u0438\u0442\u044c, \u043d\u0435 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u044c \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f, \u0437\u0430\u043a\u0440\u044b\u0442\u044c \u0433\u043b\u0430\u0437\u0430, \u043f\u0440\u0435\u043d\u0435\u0431\u0440\u0435\u0447\u044c, \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0436\u0435\u043b\u0430\u0442\u044c \u0437\u043d\u0430\u0442\u044c, \u043f\u0440\u043e\u0439\u0442\u0438 \u043c\u0438\u043c\u043e, \u0441\u0431\u0440\u043e\u0441\u0438\u0442\u044c \u0441\u043e \u0441\u0447\u0435\u0442\u043e\u0432, \u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u0431\u0435\u0437 \u0432\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f.<\/p>\n<p>\u041f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043a\u0440\u0435\u0441\u0442 \u043d\u0430 \u043a\u043e\u043c-\u043b\u0438\u0431\u043e.<\/p>\n<p>W\u00f6rtlich: \u201eJ-m den R\u00fccken kehren, kehrtmachen, sich zur Flucht wenden\u201c.<\/p>\n<p>\u00fcbertragene Bedeutung: J-n verlassen\/verraten\/einer Sache (z. B. dem Glauben) absagen.<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Arkas\u0131n\u0131 \u00e7evirmek.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062a\u0648\u0644\u0651\u0649 \u0639\u0646 \u0634\u062e\u0635(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0648\u0649 \u0643\u0634\u062d\u0647 \u0639\u0646 \u0634\u062e\u0635 (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062d\u0648\u0651\u0644 \u0637\u0631\u0641\u0647 \u0639\u0646&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0623\u0634\u0627\u062d \u0628\u0648\u062c\u0647\u0647 \u0639\u0646&#8230;(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0648\u0636\u0639\u0647 \u062c\u0627\u0646\u0628\u0627(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u0648\u0636\u0639\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0641\u0651(\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0626\u0637 \u0628.. (\u10da\u10d8\u10e2.)<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u10d9\u10d0\u10e2\u10d4\u10d2\u10dd\u10e0\u10d8\u10d0: \u10d2\u10d0\u10dc\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0) \u10e3\u10d0\u10e0\u10e7\u10dd\u10e4\u10d0, \u10d2\u10d0\u10dc\u10d3\u10d2\u10dd\u10db\u10d0, \u10db\u10d8\u10e2\u10dd\u10d5\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10e1\u10d8\u10db\u10d4, \u10e0\u10d8\u10e1\u10d0\u10db\u10d4), \u10ee\u10d4\u10da\u10d8\u10e1 \u10d0\u10e6\u10d4\u10d1\u10d0 (\u10d5\u10d8\u10dc\u10db\u10d4\u10d6\u10d4, \u10e0\u10d0\u10db\u10d4\u10d6\u10d4) To turn one&#8217;s back upon; to turn cold shoulder on; write one off; to kiss somebody \u00a0good-bye Tourner le&#8230; <a href=\"https:\/\/idioms.tsu.ge\/?p=4161\">Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8,59],"tags":[2318,2319,2321,1432,2317,2320],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4161"}],"collection":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4161"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23067,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4161\/revisions\/23067"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/idioms.tsu.ge\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}